Jeremiah 36
YHWH commands Yirmeyahu to dictate all his prophecies to Baruch on a scroll, which Baruch reads publicly in the temple on a fast day, prompting officials to hear it and hide them before informing King Yehoyakim[1][2][5]. Yehoyakim cuts and burns the scroll in defiance, showing no fear, but YHWH instructs Yirmeyahu to write a new scroll with the same words plus more, pronouncing judgment on the king including no successor on David's throne and his corpse cast out[1][2][4][5].
Interlinear Text
And it was
and he became
and it was
in-the-year
in the year
in the year
the-fourth
the fourth
the fourth
to-Jehoiakim
to YHWH-raises-up
to Yehoyaqim
son-of
son
son
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
king
king of
king of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
was
he was / he became
was
the-word
the spoken-matter
the word
this
this one
this
to
toward
to
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
from
from beside
from with
the LORD
Yahweh
Yahweh
saying
to say
to say
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
בַּ/שָּׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in-the-year
in the year
in the year
HRd/Ncfsa
הָ/רְבִיעִ֔ת
𐤄/𐤓𐤁𐤉𐤏𐤕
hareviit
the-fourth
the fourth
the fourth
HTd/Aofsa
לִ/יהוֹיָקִ֥ים
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
lihoyaqim
to-Jehoiakim
to YHWH-raises-up
to Yehoyaqim
HR/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
son
HNcmsc
יֹאשִׁיָּ֖הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הָיָ֞ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
הַ/דָּבָ֤ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the-word
the spoken-matter
the word
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יִרְמְיָ֔הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
מֵ/אֵ֥ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from with
HR/R
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Take
Take!
Take!
for yourself
—
for yourself
a scroll
rolled scroll of
scroll of
of a book
written record of
book of
and write
and you will write
and you shall write
on it
to her
on it
-
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the words
that
that-which
that
I have spoken
I spoke
I spoke
to you
toward you
to you
concerning
upon
concerning
Israel
El-Contends
Yiserael
and concerning
and upon
and concerning
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and concerning
and upon
and concerning
all
entirety of
all of
the nations
the people-groups
the nations
from the day
from day
from day
I spoke
I spoke
I spoke
to you
toward you
to you
from the days of
from days of
from days of
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
and until
and up to
and until
this day
the day
the day
this
this one
this
קַח
𐤒𐤇
qach
Take
Take!
Take!
HVqv2ms
לְ/ךָ֮
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
for yourself
HR/Sp2ms
מְגִלַּת
𐤌𐤂𐤋𐤕
megilat
a scroll
rolled scroll of
scroll of
HNcfsc
סֵפֶר֒
𐤎𐤐𐤓
sefer
of a book
written record of
book of
HNcmsa
וְ/כָתַבְתָּ֣
𐤅/𐤊𐤕𐤁𐤕
vekhataveta
and write
and you will write
and you shall write
HC/Vqq2ms
אֵלֶ֗י/הָ
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
on it
to her
on it
HR/Sp3fs
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֞ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
דִּבַּ֧רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I have spoken
I spoke
I spoke
HVpp1cs
אֵלֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
יִשְׂרָאֵ֥ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and concerning
and upon
and concerning
HC/R
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and concerning
and upon
and concerning
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
מִ/יּ֞וֹם
𐤌/𐤉𐤅𐤌
miom
from the day
from day
from day
HR/Ncmsa
דִּבַּ֤רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti-2
I spoke
I spoke
I spoke
HVpp1cs
אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
מִ/ימֵ֣י
𐤌/𐤉𐤌𐤉
mimey
from the days of
from days of
from days of
HR/Ncmpc
יֹאשִׁיָּ֔הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
וְ/עַ֖ד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and until
and up to
and until
HC/R
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
perhaps
perhaps
perhaps
they-will-hear
they will hear
they will hear
house
house-of
house of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
-
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the-evil
the evil
the evil
which
that-which
which
I
I myself
I myself
am-thinking
planning one
am planning
to-do
to do or make
to do
to-them
—
to them
that
in order that
in order that
they-may-return
they will return
they will return
man
man
man
from-his-way
from his path
from his way
the-evil
the evil
the evil
and-I-will-forgive
and I pardoned
and I will forgive
their-iniquity
to their guilt
their iniquity
and-for-their-sin
and for their sin
and for their sin
אוּלַ֤י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
perhaps
HD
יִשְׁמְעוּ֙
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅
yishemeu
they-will-hear
they will hear
they will hear
HVqi3mp
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ֣/רָעָ֔ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the-evil
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
חֹשֵׁ֖ב
𐤇𐤔𐤁
choshev
am-thinking
planning one
am planning
HVqrmsa
לַ/עֲשׂ֣וֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to-do
to do or make
to do
HR/Vqc
לָ/הֶ֑ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
that
in order that
in order that
HR
יָשׁ֗וּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they-may-return
they will return
they will return
HVqi3mp
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
מִ/דַּרְכּ֣/וֹ
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
midareko
from-his-way
from his path
from his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
הָ/רָעָ֔ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah-2
the-evil
the evil
the evil
HTd/Aafsa
וְ/סָלַחְתִּ֥י
𐤅/𐤎𐤋𐤇𐤕𐤉
vesalacheti
and-I-will-forgive
and I pardoned
and I will forgive
HC/Vqq1cs
לַ/עֲוֺנָ֖/ם
𐤋/𐤏𐤅𐤍/𐤌
laaonam
their-iniquity
to their guilt
their iniquity
HR/Ncbsc/Sp3mp
וּ/לְ/חַטָּאתָֽ/ם
𐤅/𐤋/𐤇𐤈𐤀𐤕/𐤌
ulechatatam
and-for-their-sin
and for their sin
and for their sin
HC/R/Ncfsc/Sp3mp
called
he called
and he called
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
[direct object marker]
object-marker
[·]
Baruch
blessed one
Barukhe
son of
son
son
Neriah
Yahweh is my lamp
Neriyah
wrote
and he wrote
and he wrote
Baruch
blessed one
Barukhe
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
words of
words of
words of
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
that-which
that which
he had spoken
he declared
he spoke
to him
toward him
toward him
on
upon
upon
scroll of
rolled scroll of
rolled scroll of
a book
written record of
book of
וַ/יִּקְרָ֣א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
יִרְמְיָ֔הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בָּר֖וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
נֵֽרִיָּ֑ה
𐤍𐤓𐤉𐤄
neriyah
Neriah
Yahweh is my lamp
Neriyah
HNp
וַ/יִּכְתֹּ֨ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikhetov
wrote
and he wrote
and he wrote
HC/Vqw3ms
בָּר֜וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe-2
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
מִ/פִּ֣י
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
HR/Ncmsc
יִרְמְיָ֗הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu-2
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אֵ֣ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֧י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words of
words of
words of
HNcmpc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he had spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
toward him
HR/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
מְגִלַּת
𐤌𐤂𐤋𐤕
megilat
scroll of
rolled scroll of
rolled scroll of
HNcfsc
סֵֽפֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
a book
written record of
book of
HNcmsa
and commanded
and he commanded
and he commanded
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
[direct object marker]
object-marker
[·]
Baruch
blessed one
Barukhe
saying
to say
to say
I
I
I
am restricted
restrained one
restrained one
not
not
not
I can
I am able
I will be able
to go
to come in
to come in
house
house-of
house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יְצַוֶּ֣ה
𐤅/𐤉𐤑𐤅𐤄
vayetsaveh
and commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
יִרְמְיָ֔הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בָּר֖וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אֲנִ֣י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
עָצ֔וּר
𐤏𐤑𐤅𐤓
atsur
am restricted
restrained one
restrained one
HVqsmsa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
אוּכַ֔ל
𐤀𐤅𐤊𐤋
ukhal
I can
I am able
I will be able
HVqi1cs
לָ/ב֖וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to go
to come in
to come in
HR/Vqc
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and-you-shall-go
and you came
and you shall go
you
you
you
and-you-shall-read
and you called
and you shall read
in-the-scroll
in the rolled scroll
in the scroll
which
that-which
which
you-have-written
you wrote
you wrote
from-my-mouth
from mouth of
from my mouth
[direct object marker]
object-marker
[·]
words-of
words of
words of
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-ears-of
in the ears of
in the ears of
the-people
the gathered people
the people
house-of
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-day-of
in the day of
in the day of
fasting
fast
fasting
and-also
and also
and also
in-ears-of
in the ears of
in the ears of
all
all of
all of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
the-coming
the coming ones
the coming ones
from-cities-their
from their fortified settlements
from their cities
you-shall-read-them
you will call them
you shall read to them
וּ/בָאתָ֣
𐤅/𐤁𐤀𐤕
uvata
and-you-shall-go
and you came
and you shall go
HC/Vqq2ms
אַתָּ֡ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וְ/קָרָ֣אתָ
𐤅/𐤒𐤓𐤀𐤕
veqarata
and-you-shall-read
and you called
and you shall read
HC/Vqq2ms
בַ/מְּגִלָּ֣ה
𐤁/𐤌𐤂𐤋𐤄
vamegilah
in-the-scroll
in the rolled scroll
in the scroll
HRd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
כָּתַֽבְתָּ
𐤊𐤕𐤁𐤕
kataveta
you-have-written
you wrote
you wrote
HVqp2ms
מִ/פִּ/י֩
𐤌/𐤐/𐤉
mipi
from-my-mouth
from mouth of
from my mouth
HR/Ncmsc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דִּבְרֵ֨י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words-of
words of
words of
HNcmpc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/אָזְנֵ֥י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in-ears-of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house-of
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in-day-of
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
צ֑וֹם
𐤑𐤅𐤌
tsom
fasting
fast
fasting
HNcmsa
וְ/גַ֨ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and-also
and also
and also
HC/Ta
בְּ/אָזְנֵ֧י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney-2
in-ears-of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
all of
HNcmsc
יְהוּדָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הַ/בָּאִ֥ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
the-coming
the coming ones
the coming ones
HTd/Vqrmpa
מֵ/עָרֵי/הֶ֖ם
𐤌/𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
meareyhem
from-cities-their
from their fortified settlements
from their cities
HR/Ncfpc/Sp3mp
תִּקְרָאֵֽ/ם
𐤕𐤒𐤓𐤀/𐤌
tiqeraem
you-shall-read-them
you will call them
you shall read to them
HVqi2ms/Sp3mp
perhaps
perhaps
perhaps
will fall
she will fall
it will fall
their supplication
their mercy-plea
their supplication
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and they will turn
and may they return
and may they return
each man
man
man
from his way
from his path
from his way
the evil
the evil
the evil
for
for/because
for
great
great
great
the anger
the nose
the anger
and the wrath
and the burning-heat
and the wrath
that
that-which
that
he has spoken
he declared
he spoke
the LORD
Yahweh
Yahweh
against
toward
against
the people
the gathered people
the people
this
this one
this
אוּלַ֞י
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
perhaps
HD
תִּפֹּ֤ל
𐤕𐤐𐤋
tipol
will fall
she will fall
it will fall
HVqi3fs
תְּחִנָּתָ/ם֙
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤌
techinatam
their supplication
their mercy-plea
their supplication
HNcfsc/Sp3mp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/יָשֻׁ֕בוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashuvu
and they will turn
and may they return
and may they return
HC/Vqi3mp
אִ֖ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
man
HNcmsa
מִ/דַּרְכּ֣/וֹ
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
midareko
from his way
from his path
from his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
הָ/רָעָ֑ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
the evil
HTd/Aafsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
גָד֤וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
הָ/אַף֙
𐤄/𐤀𐤐
haaf
the anger
the nose
the anger
HTd/Ncmsa
וְ/הַ֣/חֵמָ֔ה
𐤅/𐤄/𐤇𐤌𐤄
vehachemah
and the wrath
and the burning-heat
and the wrath
HC/Td/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
דִּבֶּ֥ר
𐤃𐤁𐤓
diber
he has spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
against
toward
against
HR
הָ/עָ֥ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
And did
and he did
and he did
Baruch
blessed one
Barukhe
son
son
son
of Neriah
Yahweh is my lamp
Neriyah
according to all
as the whole
as all
that
that-which
that
commanded him
he commanded him
he commanded him
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
to read
to call out
to call out
in the scroll
in the written record
in the book
words
words of
words of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
house
house-of
house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּ֗עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And did
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
בָּרוּךְ֙
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נֵ֣רִיָּ֔ה
𐤍𐤓𐤉𐤄
neriyah
of Neriah
Yahweh is my lamp
Neriyah
HNp
כְּ/כֹ֥ל
𐤊/𐤊𐤋
kekhol
according to all
as the whole
as all
HR/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
צִוָּ֖/הוּ
𐤑𐤅/𐤄𐤅
tsivahu
commanded him
he commanded him
he commanded him
HVpp3ms/Sp3ms
יִרְמְיָ֣הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
הַ/נָּבִ֑יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
HTd/Ncmsa
לִ/קְרֹ֥א
𐤋/𐤒𐤓𐤀
liqero
to read
to call out
to call out
HR/Vqc
בַ/סֵּ֛פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
vasefer
in the scroll
in the written record
in the book
HRd/Ncmsa
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words
words of
words of
HNcmpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהֹוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehovah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And it was
and he became
and it was
in the year
in the year-cycle
in the year
the fifth
the fifth (feminine)
the fifth
of Jehoiakim
to YHWH-raises-up
to Yehoyaqim
son
son
son
of Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
the ninth
the ninth
the ninth
they proclaimed
they called out
they called out
a fast
fast
fast
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the people
who were coming
the coming ones
who were coming
from cities
from cities of
from cities
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
to Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
בַ/שָּׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
vashanah
in the year
in the year-cycle
in the year
HRd/Ncfsa
הַ֠/חֲמִשִׁית
𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤕
hachamishit
the fifth
the fifth (feminine)
the fifth
HTd/Aofsa
לִ/יהוֹיָקִ֨ים
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
lihoyaqim
of Jehoiakim
to YHWH-raises-up
to Yehoyaqim
HR/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
יֹאשִׁיָּ֤הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
of Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
בַּ/חֹ֣דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
mwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ/תְּשִׁעִ֔י
𐤄/𐤕𐤔𐤏𐤉
hateshii
the ninth
the ninth
the ninth
HTd/Aomsa
קָרְא֨וּ
𐤒𐤓𐤀𐤅
qareu
they proclaimed
they called out
they called out
HVqp3cp
צ֜וֹם
𐤑𐤅𐤌
tsom
a fast
fast
fast
HNcmsa
לִ/פְנֵ֧י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֛ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָ֖ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
בִּ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֗ם
𐤄/𐤏𐤌
haam-2
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/בָּאִ֛ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
who were coming
the coming ones
who were coming
HTd/Vqrmpa
מֵ/עָרֵ֥י
𐤌/𐤏𐤓𐤉
mearey
from cities
from cities of
from cities
HR/Ncfpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim-2
to Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
and he read
he called
and he read
Baruch
blessed one
Barukhe
in the book
in the written record
in the book
direct object marker
object-marker
[·]
words of
words of
words of
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
house of
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
in the chamber of
in the chamber of
in the chamber of
Gemariah
Yah has completed
Gemareyah
son of
son of
son of
Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
the scribe
the record-keeper
the scribe
in the court
in an enclosure
in the court
upper
the Most High
the upper
at the entrance of
opening-of
entrance-of
gate
gateway of
gateway of
house of
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
the new
the new one
the new one
in the ears of
in the ears of
in the ears of
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
וַ/יִּקְרָ֨א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he read
he called
and he read
HC/Vqw3ms
בָר֥וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
varukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בַּ/סֵּ֛פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
basefer
in the book
in the written record
in the book
HRd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words of
words of
words of
HNcmpc
יִרְמְיָ֖הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house of
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/לִשְׁכַּ֡ת
𐤁/𐤋𐤔𐤊𐤕
belishekat
in the chamber of
in the chamber of
in the chamber of
HR/Ncfsc
גְּמַרְיָהוּ֩
𐤂𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅
gemareyahu
Gemariah
Yah has completed
Gemareyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
שָׁפָ֨ן
𐤔𐤐𐤍
shafan
Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
HNp
הַ/סֹּפֵ֜ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the scribe
HTd/Ncmsa
בֶּ/חָצֵ֣ר
𐤁/𐤇𐤑𐤓
bechatser
in the court
in an enclosure
in the court
HRd/Ncbsa
הָ/עֶלְי֗וֹן
𐤄/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
haeleyon
upper
the Most High
the upper
HTd/Aamsa
פֶּ֣תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
at the entrance of
opening-of
entrance-of
HNcmsc
שַׁ֤עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
gate
gateway of
gateway of
HNcmsc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house of
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הֶֽ/חָדָ֔שׁ
𐤄/𐤇𐤃𐤔
hechadash
the new
the new one
the new one
HTd/Aamsa
בְּ/אָזְנֵ֖י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
and heard
and he heard
and he heard
Micaiah
Who is like YHWH?
Mikhayehu
the son of
son of
son of
Gemariah
Yah has completed
Gemareyah
the son of
son of
son of
Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
-
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words of
words of
words of
the LORD
Yahweh
Yahweh
from
from upon
from upon
the scroll
the written record
the book
וַ֠/יִּשְׁמַ֗ע
𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏
vayishema
and heard
and he heard
and he heard
HC/Vqw3ms
מִכָ֨יְהוּ
𐤌𐤊𐤉𐤄𐤅
mikhayehu
Micaiah
Who is like YHWH?
Mikhayehu
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
the son of
son of
son of
HNcmsc
גְּמַרְיָ֧הוּ
𐤂𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅
gemareyahu
Gemariah
Yah has completed
Gemareyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
the son of
son of
son of
HNcmsc
שָׁפָ֛ן
𐤔𐤐𐤍
shafan
Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words of
words of
words of
HNcmpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from
from upon
from upon
HR/R
הַ/סֵּֽפֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
the scroll
the written record
the book
HTd/Ncmsa
he went down
and he descended
and he went down
to the house
house-of
house of
of the king
the king
the king
to
upon
upon
chamber
set-apart chamber of
set-apart chamber of
of the scribe
the record-keeper
the one who recounts
and behold
and look!
and look
there
in that place
there
all
entirety of
all of
the officials
the rulers
the chiefs
were sitting
the ones dwelling
sitting
Elishama
My God has heard
Elishama
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
and Delaiah
and Yah has drawn up
and Delayah
son
son of
son of
of Shemaiah
YHWH has heard
Shemaeyah
and Elnathan
and El-has-given
and Elenatan
son
son
son
of Achbor
Akbor (Mouse)
Akhebor
and Gemariah
and Yahweh-has-completed
and Gemareyah
son
son of
son of
of Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
and Zedekiah
and Yahweh-is-Righteousness
and Tsideqiyah
son
son of
son of
of Hananiah
Yah Has Been Gracious
Chananeyah
and all
and whole of
and all of
the officials
the rulers
the chiefs
וַ/יֵּ֤רֶד
𐤅/𐤉𐤓𐤃
vayered
he went down
and he descended
and he went down
HC/Vqw3ms
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
to the house
house-of
house of
HNcmsc
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
לִשְׁכַּ֣ת
𐤋𐤔𐤊𐤕
lishekat
chamber
set-apart chamber of
set-apart chamber of
HNcfsc
הַ/סֹּפֵ֔ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
of the scribe
the record-keeper
the one who recounts
HTd/Ncmsa
וְ/הִ֨נֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
bona (Lozi)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/שָּׂרִ֖ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the officials
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
יֽוֹשְׁבִ֑ים
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
were sitting
the ones dwelling
sitting
HVqrmpa
אֱלִישָׁמָ֣ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏
elishama
Elishama
My God has heard
Elishama
HNp
הַ/סֹּפֵ֡ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer-2
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
HTd/Ncmsa
וּ/דְלָיָ֣הוּ
𐤅/𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅
udelayahu
and Delaiah
and Yah has drawn up
and Delayah
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
שְׁ֠מַעְיָהוּ
𐤔𐤌𐤏𐤉𐤄𐤅
shemaeyahu
of Shemaiah
YHWH has heard
Shemaeyah
HNp
וְ/אֶלְנָתָ֨ן
𐤅/𐤀𐤋𐤍𐤕𐤍
veelenatan
and Elnathan
and El-has-given
and Elenatan
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
עַכְבּ֜וֹר
𐤏𐤊𐤁𐤅𐤓
akhebor
of Achbor
Akbor (Mouse)
Akhebor
HNp
וּ/גְמַרְיָ֧הוּ
𐤅/𐤂𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅
ugemareyahu
and Gemariah
and Yahweh-has-completed
and Gemareyah
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
שָׁפָ֛ן
𐤔𐤐𐤍
shafan
of Shaphan
rock-hiding hyrax
Shafan
HNp
וְ/צִדְקִיָּ֥הוּ
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅
vetsideqiyahu
and Zedekiah
and Yahweh-is-Righteousness
and Tsideqiyah
HC/Np
בֶן
𐤁𐤍
ven-3
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
חֲנַנְיָ֖הוּ
𐤇𐤍𐤍𐤉𐤄𐤅
chananeyahu
of Hananiah
Yah Has Been Gracious
Chananeyah
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הַ/שָּׂרִֽים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim-2
the officials
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
and told
and he made known
and he declared
to them
—
to them
Micaiah
Who is like YHWH?
Mikhayehu
—
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the spoken matters
that
that-which
that which
he had heard
he heard
he heard
when reading
in calling
in the reading aloud
Baruch
blessed one
Barukhe
from the scroll
in the written record
in the book
in the ears of
in the ears of
in the ears of
the people
the gathered people
the people
וַ/יַּגֵּ֤ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayaged
and told
and he made known
and he declared
HC/Vhw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
מִכָ֔יְהוּ
𐤌𐤊𐤉𐤄𐤅
mikhayehu
Micaiah
Who is like YHWH?
Mikhayehu
HNp
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the spoken matters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
שָׁמֵ֑עַ
𐤔𐤌𐤏
shamea
he had heard
he heard
he heard
HVqp3ms
בִּ/קְרֹ֥א
𐤁/𐤒𐤓𐤀
biqero
when reading
in calling
in the reading aloud
HR/Vqc
בָר֛וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
varukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בַּ/סֵּ֖פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
basefer
from the scroll
in the written record
in the book
HRd/Ncmsa
בְּ/אָזְנֵ֥י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
and they sent
and they dispatched
and they sent
all
all of
all of
the officials
the rulers
the chiefs
to
toward
to
Baruch
blessed one
Barukhe
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jehudi
Judahite man
Yehudi
son-of
son
son of
Nethaniah
Yahweh-has-given
Netaneyah
son-of
son
son of
Shelemiah
Yahweh has repaid
Shelemeyah
son-of
son of
son of
Cushi
Cushite man
Kushi
saying
to say
to say
the scroll
the rolled scroll
the scroll
which
that-which
which
you read
you called out
you called out
in it
—
in it
in the ears of
in the ears of
in the ears of
the people
the gathered people
the people
take it
take her
take it
in your hand
in your hand
in your hand
and come
and go!
and go
and took
and he took
and he took
Baruch
blessed one
Barukhe
son-of
son
son of
Neriah
Yahweh is my Lamp
Neriyah
[direct object marker]
object-marker
[·]
the scroll
the rolled scroll
the scroll
in his hand
in his hand
in his hand
and came
and he came
and he came
to them
toward them
to them
וַ/יִּשְׁלְח֨וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
and they sent
and they dispatched
and they sent
HC/Vqw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
all
all of
all of
HNcmsc
הַ/שָּׂרִ֜ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the officials
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בָּר֗וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוּדִ֡י
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi
Jehudi
Judahite man
Yehudi
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
son of
HNcmsc
נְ֠תַנְיָהוּ
𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄𐤅
netaneyahu
Nethaniah
Yahweh-has-given
Netaneyah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son-of
son
son of
HNcmsc
שֶׁלֶמְיָ֣הוּ
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤄𐤅
shelemeyahu
Shelemiah
Yahweh has repaid
Shelemeyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son-of
son of
son of
HNcmsc
כּוּשִׁי֮
𐤊𐤅𐤔𐤉
kushi
Cushi
Cushite man
Kushi
HNp
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַ/מְּגִלָּ֗ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
קָרָ֤אתָ
𐤒𐤓𐤀𐤕
qarata
you read
you called out
you called out
HVqp2ms
בָּ/הּ֙
𐤁/𐤄
bah
in it
in it
HR/Sp3fs
בְּ/אָזְנֵ֣י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
קָחֶ֥/נָּה
𐤒𐤇/𐤍𐤄
qachenah
take it
take her
take it
HVqv2ms/Sp3fs
בְ/יָדְ/ךָ֖
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
veyadekha
in your hand
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
וָ/לֵ֑ךְ
𐤅/𐤋𐤊
valekhe
and come
and go!
and go
HC/Vqv2ms
וַ֠/יִּקַּח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
and took
and he took
and he took
HC/Vqw3ms
בָּר֨וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe-2
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son-of
son
son of
HNcmsc
נֵרִיָּ֤הוּ
𐤍𐤓𐤉𐤄𐤅
neriyahu
Neriah
Yahweh is my Lamp
Neriyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/מְּגִלָּה֙
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah-2
the scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
בְּ/יָד֔/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
וַ/יָּבֹ֖א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֲלֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
And they said
and they said
and they said
to him
toward him
to him
Sit
Sit
Dwell
down please
please
please
and read it
and call her
and read it
in our ears
in our ears
in our two ears
And he read
he called
and he read
Baruch
blessed one
Barukhe
in their ears
in their ears
in their ears
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
שֵׁ֣ב
𐤔𐤁
shev
Sit
Sit
Dwell
HVqv2ms
נָ֔א
𐤍𐤀
na
down please
please
please
HTe
וּ/קְרָאֶ֖/נָּה
𐤅/𐤒𐤓𐤀/𐤍𐤄
uqeraenah
and read it
and call her
and read it
HC/Vqv2ms/Sp3fs
בְּ/אָזְנֵ֑י/נוּ
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉/𐤍𐤅
beazeneynu
in our ears
in our ears
in our two ears
HR/Ncfdc/Sp1cp
וַ/יִּקְרָ֥א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
And he read
he called
and he read
HC/Vqw3ms
בָר֖וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
varukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בְּ/אָזְנֵי/הֶֽם
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉/𐤄𐤌
beazeneyhem
in their ears
in their ears
in their ears
HR/Ncfdc/Sp3mp
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when they heard
as their hearing
when they heard
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the words
they were afraid
they trembled in fear
they trembled in fear
each man
man
man
to
toward
to
his neighbor
his associate
his associate
and they said
and they said
and they said
to
toward
to
Baruch
blessed one
Barukhe
tell
declaring
declare
we will surely tell
front-standing leader
we will surely declare
to the king
to the king
to the king
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the words
these
these ones
these
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כְּ/שָׁמְעָ/ם֙
𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤌
keshameam
when they heard
as their hearing
when they heard
HR/Vqc/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֔ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
פָּחֲד֖וּ
𐤐𐤇𐤃𐤅
pachadu
they were afraid
they trembled in fear
they trembled in fear
HVqp3cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
רֵעֵ֑/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
his associate
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
בָּר֔וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
הַגֵּ֤יד
𐤄𐤂𐤉𐤃
hageyd
tell
declaring
declare
HVha
נַגִּיד֙
𐤍𐤂𐤉𐤃
nagid
we will surely tell
front-standing leader
we will surely declare
HVhi1cp
לַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
to the king
to the king
to the king
HRd/Ncmsa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim-2
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
And
and object-marker
[·]
Baruch
blessed one
Barukhe
they asked
they asked
they asked
saying
to say
to say
Tell
declare plainly
declare plainly
now
please
please
us
—
to us
how
How?
How?
did you write
you wrote
you wrote
—
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
these words
the spoken matters
the spoken matters
these
these ones
these
from his mouth
from his mouth
from his mouth
וְ/אֶ֨ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
And
and object-marker
[·]
HC/To
בָּר֔וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
שָׁאֲל֖וּ
𐤔𐤀𐤋𐤅
shaalu
they asked
they asked
they asked
HVqp3cp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הַגֶּד
𐤄𐤂𐤃
haged
Tell
declare plainly
declare plainly
HVhv2ms
נָ֣א
𐤍𐤀
na
now
please
please
HTe
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
us
to us
HR/Sp1cp
אֵ֗יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
how
How?
How?
HTi
כָּתַ֛בְתָּ
𐤊𐤕𐤁𐤕
kataveta
did you write
you wrote
you wrote
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֥ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these words
the spoken matters
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
מִ/פִּֽי/ו
𐤌/𐤐𐤉/𐤅
mipiv
from his mouth
from his mouth
from his mouth
HR/Ncmsc/Sp3ms
Then he said
and he said
and he said
to them
—
to them
Baruch
blessed one
Barukhe
from his mouth
from his mouth
from his mouth
he dictated
he calls
he was reading aloud
to me
toward me
to me
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
these words
the spoken matters
the words
these
these ones
these
and I
and I
and I
was writing
the writing one
was writing
on
upon
on
the scroll
the written record
the book
with ink
with ink
with ink
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
בָּר֔וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
מִ/פִּי/ו֙
𐤌/𐤐𐤉/𐤅
mipiv
from his mouth
from his mouth
from his mouth
HR/Ncmsc/Sp3ms
יִקְרָ֣א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
he dictated
he calls
he was reading aloud
HVqi3ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
these words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
וַ/אֲנִ֛י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
כֹּתֵ֥ב
𐤊𐤕𐤁
kotev
was writing
the writing one
was writing
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
הַ/סֵּ֖פֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
the scroll
the written record
the book
HTd/Ncmsa
בַּ/דְּיֽוֹ
𐤁/𐤃𐤉𐤅
badeyo
with ink
with ink
with ink
HRd/Ncfsa
and they said
and they said
and they said
the officials
the rulers
the chiefs
to
toward
to
Baruch
blessed one
Barukhe
go
Go
Go
hide
Hide yourself!
hide yourself
you
you
you
and Jeremiah
and Yirmeyahu
and Yiremeyah
and man
and a man
and a man
not
upon / over
do not
know
let him know
let him know
where
where?
where
you are
you (masculine plural)
you (masculine plural)
וַ/יֹּאמְר֤וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
הַ/שָּׂרִים֙
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the officials
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בָּר֔וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
לֵ֥ךְ
𐤋𐤊
lekhe
go
Go
Go
HVqv2ms
הִסָּתֵ֖ר
𐤄𐤎𐤕𐤓
hisater
hide
Hide yourself!
hide yourself
HVNv2ms
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
וְ/יִרְמְיָ֑הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
veyiremeyahu
and Jeremiah
and Yirmeyahu
and Yiremeyah
HC/Np
וְ/אִ֥ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
יֵדַ֖ע
𐤉𐤃𐤏
yeda
know
let him know
let him know
HVqj3ms
אֵיפֹ֥ה
𐤀𐤉𐤐𐤄
eyfoh
where
where?
where
HTi
אַתֶּֽם
𐤀𐤕𐤌
atem
you are
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
And they went in
they came
they came
to
toward
to
the king
the king
the king
courtyard
enclosed court
the enclosed court
and-
and object-marker
[·]
the scroll
the rolled scroll
the rolled scroll
they deposited
they appointed
they deposited
in the chamber of
in the chamber of
in the chamber of
Elishama
My God has heard
Elishama
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
and they reported
and they made known
and they declared
in the ears of
in the ears of
in the ears of
the king
the king
the king
-
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the spoken matters
וַ/יָּבֹ֤אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
And they went in
they came
they came
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
חָצֵ֔רָ/ה
𐤇𐤑𐤓/𐤄
chatserah
courtyard
enclosed court
the enclosed court
HNcbsa/Sd
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/מְּגִלָּ֣ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the scroll
the rolled scroll
the rolled scroll
HTd/Ncfsa
הִפְקִ֔דוּ
𐤄𐤐𐤒𐤃𐤅
hifeqidu
they deposited
they appointed
they deposited
HVhp3cp
בְּ/לִשְׁכַּ֖ת
𐤁/𐤋𐤔𐤊𐤕
belishekat
in the chamber of
in the chamber of
in the chamber of
HR/Ncfsc
אֱלִישָׁמָ֣ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏
elishama
Elishama
My God has heard
Elishama
HNp
הַ/סֹּפֵ֑ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
HTd/Ncmsa
וַ/יַּגִּ֨ידוּ֙
𐤅/𐤉𐤂𐤉𐤃𐤅
vayagidu
and they reported
and they made known
and they declared
HC/Vhw3mp
בְּ/אָזְנֵ֣י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִֽים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the spoken matters
HTd/Ncmpa
and sent
and he dispatched
and he sent
the king
the king
the king
to
object-marker
[·]
Jehudi
Judahite man
Yehudi
to take
to take
to take
the
object-marker
[·]
scroll
the rolled scroll
the scroll
and he took it
and he took her
and he took it
from the chamber of
from chamber-of
from the chamber of
Elishama
My God has heard
Elishama
the scribe
the record-keeper
the scribe
and Jehudi read it
and he called her
and he read it
Jehudi
Judahite man
Yehudi
in the ears of
in the ears of
in the ears of
the king
the king
the king
and in the ears of
and in ears of
and in the ears of
all
entirety of
all of
the princes
the rulers
the chiefs
standing
the standing ones
the standing ones
beside
from upon
beside
the king
the king
the king
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
to
object-marker
[·]
HTo
יְהוּדִ֗י
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi
Jehudi
Judahite man
Yehudi
HNp
לָ/קַ֨חַת֙
𐤋/𐤒𐤇𐤕
laqachat
to take
to take
to take
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/מְּגִלָּ֔ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
וַ/יִּ֨קָּחֶ֔/הָ
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄
vayiqacheha
and he took it
and he took her
and he took it
HC/Vqw3ms/Sp3fs
מִ/לִּשְׁכַּ֖ת
𐤌/𐤋𐤔𐤊𐤕
milishekat
from the chamber of
from chamber-of
from the chamber of
HR/Ncfsc
אֱלִישָׁמָ֣ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏
elishama
Elishama
My God has heard
Elishama
HNp
הַ/סֹּפֵ֑ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the scribe
HTd/Ncmsa
וַ/יִּקְרָאֶ֤/הָ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀/𐤄
vayiqeraeha
and Jehudi read it
and he called her
and he read it
HC/Vqw3ms/Sp3fs
יְהוּדִי֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi-2
Jehudi
Judahite man
Yehudi
HNp
בְּ/אָזְנֵ֣י
𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
beazeney
in the ears of
in the ears of
in the ears of
HR/Ncfdc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/אָזְנֵי֙
𐤅/𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉
uveazeney
and in the ears of
and in ears of
and in the ears of
HC/R/Ncfdc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/שָּׂרִ֔ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the princes
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
הָ/עֹמְדִ֖ים
𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
haomedim
ima (Bemba)
standing
the standing ones
the standing ones
HTd/Vqrmpa
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
beside
from upon
beside
HR/R
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
and the king
and the king
and the king
was sitting
dwelling-one of
was sitting
in house
house-of
in the house
of the winter
the harvest-season
the winter
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
the ninth
the ninth
the ninth
and
and object-marker
[·]
the fire
the firepot
the firepot
before him
before his face
before his face
burning
thoroughly burned
burning
וְ/הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
יוֹשֵׁב֙
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
was sitting
dwelling-one of
was sitting
HVqrmsa
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
in house
house-of
in the house
HNcmsc
הַ/חֹ֔רֶף
𐤄/𐤇𐤓𐤐
hachoref
of the winter
the harvest-season
the winter
HTd/Ncmsa
בַּ/חֹ֖דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
mwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ/תְּשִׁיעִ֑י
𐤄/𐤕𐤔𐤉𐤏𐤉
hateshii
the ninth
the ninth
the ninth
HTd/Aomsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
הָ/אָ֖ח
𐤄/𐤀𐤇
haach
the fire
the firepot
the firepot
HTd/Ncmsa
לְ/פָנָ֥י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
מְבֹעָֽרֶת
𐤌𐤁𐤏𐤓𐤕
mevoaret
burning
thoroughly burned
burning
HVPsfsa
And it was
and he became
and it came to pass
as reading
as calling
as reading
Jehudi
Judahite man
Yehudi
three
three
three
columns
swinging door-panels
swinging door-panels
or four
and four
and four
he cut it
he will tear her
he tore it
with a knife
with a baring-razor
with a razor
scribe's
the record-keeper
the one who recounts
and threw
and hurl away
and he cast
into
toward
into
the fire
the fire
the fire
that was
that-which
that was
on
toward
on
the brazier
the firepot
the brazier
until
up to
until
consumed
to be complete
it was consumed
all
entirety of
all of
the scroll
the rolled scroll
the scroll
on
upon
on
the fire
the fire
the fire
that was
that-which
that was
on
upon
on
the brazier
the firepot
the brazier
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כִּ/קְר֣וֹא
𐤊/𐤒𐤓𐤅𐤀
kiqero
as reading
as calling
as reading
HR/Vqc
יְהוּדִ֗י
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤉
yehudi
Jehudi
Judahite man
Yehudi
HNp
שָׁלֹ֣שׁ
𐤔𐤋𐤔
shalosh
three
three
three
HAcfsa
דְּלָתוֹת֮
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
delatot
columns
swinging door-panels
swinging door-panels
HNcfpa
וְ/אַרְבָּעָה֒
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
vearebaah
or four
and four
and four
HC/Acmsa
יִֽקְרָעֶ֨/הָ֙
𐤉𐤒𐤓𐤏/𐤄
yiqeraeha
he cut it
he will tear her
he tore it
HVqi3ms/Sp3fs
בְּ/תַ֣עַר
𐤁/𐤕𐤏𐤓
betaar
with a knife
with a baring-razor
with a razor
HR/Ncbsc
הַ/סֹּפֵ֔ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
scribe's
the record-keeper
the one who recounts
HTd/Ncmsa
וְ/הַשְׁלֵ֕ךְ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤊
vehashelekhe
and threw
and hurl away
and he cast
HC/Vha
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
into
HR
הָ/אֵ֖שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the fire
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that was
that-which
that was
HTr
אֶל
𐤀𐤋
el-2
on
toward
on
HR
הָ/אָ֑ח
𐤄/𐤀𐤇
haach
the brazier
the firepot
the brazier
HTd/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
תֹּם֙
𐤕𐤌
tom
consumed
to be complete
it was consumed
HVqc
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/מְּגִלָּ֔ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
הָ/אֵ֖שׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh-2
the fire
the fire
the fire
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that was
that-which
that was
HTr
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
on
HR
הָ/אָֽח
𐤄/𐤀𐤇
haach-2
the brazier
the firepot
the brazier
HTd/Ncmsa
and not
and not
and not
they were afraid
they were terrified
they were terrified
and not
and not
and not
they tore
they tore apart
they tore apart
[direct object marker]
object-marker
[·]
their garments
their garments
their garments
the king
the king
the king
and all
and whole of
and all of
his servants
his servants
his servants
who heard
the listening-ones
the ones who hear
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
the spoken matters
the spoken matters
these
these ones
these
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
פָחֲד֔וּ
𐤐𐤇𐤃𐤅
fachadu
they were afraid
they were terrified
they were terrified
HVqp3cp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and not
and not
and not
HC/Tn
קָרְע֖וּ
𐤒𐤓𐤏𐤅
qareu
they tore
they tore apart
they tore apart
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בִּגְדֵי/הֶ֑ם
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤄𐤌
bigedeyhem
their garments
their garments
their garments
HNcmpc/Sp3mp
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
הַ/שֹּׁ֣מְעִ֔ים
𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
hashomeim
who heard
the listening-ones
the ones who hear
HTd/Vqrmpa
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
and even
and also
and also
Elnathan
El-has-given
Elenatan
and Delaiah
and Yah has drawn up
and Delayah
and Gemariah
and Yahweh-has-completed
and Gemareyah
pleaded
they caused to encounter
they pleaded
with the king
king
with the king
not to
so as not to
so as not to
burn
to burn
to burn
[direct object marker]
object-marker
[·]
the scroll
the rolled scroll
the rolled scroll
but not
and not
and not
he listened
he heard
he heard
to them
toward them
toward them
וְ/גַם֩
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and even
and also
and also
HC/Ta
אֶלְנָתָ֨ן
𐤀𐤋𐤍𐤕𐤍
elenatan
Elnathan
El-has-given
Elenatan
HNp
וּ/דְלָיָ֤הוּ
𐤅/𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅
udelayahu
and Delaiah
and Yah has drawn up
and Delayah
HC/Np
וּ/גְמַרְיָ֨הוּ֙
𐤅/𐤂𐤌𐤓𐤉𐤄𐤅
ugemareyahu
and Gemariah
and Yahweh-has-completed
and Gemareyah
HC/Np
הִפְגִּ֣עוּ
𐤄𐤐𐤂𐤏𐤅
hifegiu
pleaded
they caused to encounter
they pleaded
HVhp3cp
בַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤁/𐤌𐤋𐤊
vamelekhe
with the king
king
with the king
HRd/Ncmsa
לְ/בִלְתִּ֥י
𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
levileti
not to
so as not to
so as not to
HR/C
שְׂרֹ֖ף
𐤔𐤓𐤐
serof
burn
to burn
to burn
HVqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/מְּגִלָּ֑ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the scroll
the rolled scroll
the rolled scroll
HTd/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
שָׁמַ֖ע
𐤔𐤌𐤏
shama
he listened
he heard
he heard
HVqp3ms
אֲלֵי/הֶֽם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
toward them
HR/Sp3mp
and commanded
and he commanded
and he commanded
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jerahmeel
El-will-show-compassion
Yerachemeel
son of
son
son
the king
the sovereign
the sovereign
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Seraiah
YHWH has prevailed
Serayah
son of
son of
son of
Azriel
God-is-Help
Azeriel
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Shelemiah
Yahweh has repaid
Shelemeyah
son of
son
son
Abdeel
Servant-of-El
Avedeel
to seize
to take
to take
[direct object marker]
object-marker
[·]
Baruch
blessed one
Barukhe
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
and hid them
he concealed them
he concealed them
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יְצַוֶּ֣ה
𐤅/𐤉𐤑𐤅𐤄
vayetsaveh
and commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
הַ֠/מֶּלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְרַחְמְאֵ֨ל
𐤉𐤓𐤇𐤌𐤀𐤋
yerachemeel
Jerahmeel
El-will-show-compassion
Yerachemeel
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the sovereign
the sovereign
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
שְׂרָיָ֣הוּ
𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅
serayahu
Seraiah
YHWH has prevailed
Serayah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
עַזְרִיאֵ֗ל
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤀𐤋
azeriel
Azriel
God-is-Help
Azeriel
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
שֶֽׁלֶמְיָ֨הוּ֙
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤄𐤅
shelemeyahu
Shelemiah
Yahweh has repaid
Shelemeyah
HNp
בֶּֽן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
עַבְדְּאֵ֔ל
𐤏𐤁𐤃𐤀𐤋
avedeel
Abdeel
Servant-of-El
Avedeel
HNp
לָ/קַ֨חַת֙
𐤋/𐤒𐤇𐤕
laqachat
to seize
to take
to take
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בָּר֣וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
הַ/סֹּפֵ֔ר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the one who recounts
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
יִרְמְיָ֣הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
הַ/נָּבִ֑יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the proclaiming spokesman
the prophet
HTd/Ncmsa
וַ/יַּסְתִּרֵ֖/ם
𐤅/𐤉𐤎𐤕𐤓/𐤌
vayasetirem
and hid them
he concealed them
he concealed them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
And it was
and he became
and it was
the word
word of
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
after
after, following
after
burning
to burn
burning
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
the scroll
the rolled scroll
the scroll
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
the words
the spoken matters
the words
that
that-which
that
he had written
he wrote
he wrote
Baruch
blessed one
Barukhe
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
saying
to say
to say
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it was
HC/Vqw3ms
דְבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
word of
word of
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יִרְמְיָ֑הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
שְׂרֹ֣ף
𐤔𐤓𐤐
serof
burning
to burn
burning
HVqc
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/מְּגִלָּה֙
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/דְּבָרִ֔ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
כָּתַ֥ב
𐤊𐤕𐤁
katav
he had written
he wrote
he wrote
HVqp3ms
בָּר֛וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
מִ/פִּ֥י
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
HR/Ncmsc
יִרְמְיָ֖הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu-2
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Return
to return
Return
take
Take!
Take!
for-yourself
—
for yourself
scroll
rolled scroll
a scroll
another
another, different
other
and-write
and write
and write
on-it
upon her
on it
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the-words
the spoken matters
the words
the-former
the first ones
the first ones
that
that-which
which
were
they were
they were
on
upon
on
the-scroll
the rolled scroll
the scroll
the-first
the first (feminine)
the first (feminine)
which
that-which
which
he-burned
he burned
he burned
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
king of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
שׁ֥וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
Return
to return
Return
HVqv2ms
קַח
𐤒𐤇
qach
take
Take!
Take!
HVqv2ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for-yourself
for yourself
HR/Sp2ms
מְגִלָּ֣ה
𐤌𐤂𐤋𐤄
megilah
scroll
rolled scroll
a scroll
HNcfsa
אַחֶ֑רֶת
𐤀𐤇𐤓𐤕
acheret
another
another, different
other
HAafsa
וּ/כְתֹ֣ב
𐤅/𐤊𐤕𐤁
ukhetov
and-write
and write
and write
HC/Vqv2ms
עָלֶ֗י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on-it
upon her
on it
HR/Sp3fs
אֵ֤ת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/דְּבָרִים֙
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the-words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
הָ/רִ֣אשֹׁנִ֔ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the-former
the first ones
the first ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
which
HTr
הָי֗וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
they were
HVqp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
הַ/מְּגִלָּה֙
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
the-scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
הָ/רִ֣אשֹׁנָ֔ה
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤄
harishonah
the-first
the first (feminine)
the first (feminine)
HTd/Aafsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
שָׂרַ֖ף
𐤔𐤓𐤐
saraf
he-burned
he burned
he burned
HVqp3ms
יְהוֹיָקִ֥ים
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
And concerning
and upon
and concerning
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
you shall say
you will say
you will say
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
You
you
you
have burned
you burned
you burned
-
object-marker
[·]
this scroll
the rolled scroll
the scroll
this
this one
this
saying
to say
to say
Why
why?
why?
have you written
you wrote
you wrote
on it
upon her
on it
saying
to say
to say
come
in him
come
will come
he comes
he will come
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and destroy
and he brought to ruin
and he destroyed
-
object-marker
[·]
this land
the earth
the land
this
this one
this
and cut off
and he caused to cease
and he caused to cease
from it
from her
from it
man
human being
human being
and beast
and land-beast
and animal
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
And concerning
and upon
and concerning
HC/R
יְהוֹיָקִ֤ים
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
תֹּאמַ֔ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
you will say
you will say
HVqi2ms
כֹּ֖ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אַ֠תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
You
you
you
HPp2ms
שָׂרַ֜פְתָּ
𐤔𐤓𐤐𐤕
sarafeta
have burned
you burned
you burned
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/מְּגִלָּ֤ה
𐤄/𐤌𐤂𐤋𐤄
hamegilah
this scroll
the rolled scroll
the scroll
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּאת֙
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this
HTd/Pdxfs
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מַדּוּעַ֩
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
Why
why?
why?
HTi
כָּתַ֨בְתָּ
𐤊𐤕𐤁𐤕
kataveta
have you written
you wrote
you wrote
HVqp2ms
עָלֶ֜י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
upon her
on it
HR/Sp3fs
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
בֹּֽא
𐤁𐤀
bo
come
in him
come
HVqa
יָב֤וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
will come
he comes
he will come
HVqi3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶל֙
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/הִשְׁחִית֙
𐤅/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕
vehishechit
and destroy
and he brought to ruin
and he destroyed
HC/Vhq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
object-marker
[·]
HTo
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
this land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot-2
this
this one
this
HTd/Pdxfs
וְ/הִשְׁבִּ֥ית
𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤉𐤕
vehishebit
and cut off
and he caused to cease
and he caused to cease
HC/Vhq3ms
מִמֶּ֖/נָּה
𐤌𐤌/𐤍𐤄
mimenah
from it
from her
from it
HR/Sp3fs
אָדָ֥ם
𐤀𐤃𐤌
adam
man
human being
human being
HNcmsa
וּ/בְהֵמָֽה
𐤅/𐤁𐤄𐤌𐤄
uvehemah
and beast
and land-beast
and animal
HC/Ncfsa
Therefore
accordingly
therefore
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning
upon
concerning
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
not
not
not
shall be
he will come to be
he will be
to him
—
for him
sitting
dwelling-one of
sitting one
on
upon
on
throne
throne of
throne of
David's
David
David
and-his-corpse
his decayed carcass
and his dead body
shall be
you will become
will be
cast out
cast-out one
thrown-out one
to the heat
to drought
to the heat
by day
in the day
in the day
and to the frost
and to the ice
and to the frost
by night
in the night
in the night
לָ/כֵ֞ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
Therefore
accordingly
therefore
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
יְהֽוֹיָקִים֙
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
he will be
HVqi3ms
לּ֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
for him
HR/Sp3ms
יוֹשֵׁ֖ב
𐤉𐤅𐤔𐤁
yoshev
sitting
dwelling-one of
sitting one
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
on
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
throne
throne of
throne of
HNcmsc
דָוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
David's
David
David
HNp
וְ/נִבְלָת/וֹ֙
𐤅/𐤍𐤁𐤋𐤕/𐤅
venivelato
and-his-corpse
his decayed carcass
and his dead body
HC/Ncfsc/Sp3ms
תִּֽהְיֶ֣ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
shall be
you will become
will be
HVqi3fs
מֻשְׁלֶ֔כֶת
𐤌𐤔𐤋𐤊𐤕
mushelekhet
cast out
cast-out one
thrown-out one
HVHsfsa
לַ/חֹ֥רֶב
𐤋/𐤇𐤓𐤁
lachorev
to the heat
to drought
to the heat
HRd/Ncmsa
בַּ/יּ֖וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
by day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
וְ/לַ/קֶּ֥רַח
𐤅/𐤋/𐤒𐤓𐤇
velaqerach
and to the frost
and to the ice
and to the frost
HC/Rd/Ncmsa
בַּ/לָּֽיְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
by night
in the night
in the night
HRd/Ncmsa
and I will punish
and I attended to
and I will attend to
him
upon him
upon him
and upon
and upon
and upon
his seed
his seed
his seed
and upon
and upon
and upon
his servants
his servants
his servants
direct object marker
object-marker
[·]
their iniquity
their iniquity
their iniquity
and I will bring
and I caused to enter
and I will bring
upon them
upon them
upon them
and upon
and upon
and upon
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and to
and toward
and toward
men of
man
man
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the evil
the evil
the evil
that
that-which
that which
I have spoken
I spoke
I spoke
to them
toward them
toward them
but not
and not
and not
they listened
they heard
they heard
וּ/פָקַדְתִּ֨י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
and I will punish
and I attended to
and I will attend to
HC/Vqq1cs
עָלָ֧י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
him
upon him
upon him
HR/Sp3ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
and upon
HC/R
זַרְע֛/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
his seed
his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
and upon
and upon
HC/R
עֲבָדָ֖י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
עֲוֺנָ֑/ם
𐤏𐤅𐤍/𐤌
aonam
their iniquity
their iniquity
their iniquity
HNcbsc/Sp3mp
וְ/הֵבֵאתִ֣י
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉
veheveti
and I will bring
and I caused to enter
and I will bring
HC/Vhq1cs
עֲ֠לֵי/הֶם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
upon them
upon them
upon them
HR/Sp3mp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-3
and upon
and upon
and upon
HC/R
יֹשְׁבֵ֨י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants of
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
יְרוּשָׁלִַ֜ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men of
man
man
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֵ֧ת
𐤀𐤕
et-2
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/רָעָ֛ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the evil
the evil
the evil
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
דִּבַּ֥רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I have spoken
I spoke
I spoke
HVpp1cs
אֲלֵי/הֶ֖ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem-2
to them
toward them
toward them
HR/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
שָׁמֵֽעוּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
they listened
they heard
they heard
HVqp3cp
Then Jeremiah
and Yirmeyahu
and Yiremeyah
took
he took
he took
a scroll
rolled scroll
a scroll
another
another, different
other
and gave it
and he gave her
and he gave it
to
toward
to
Baruch
blessed one
Barukhe
son
son
son
of Neriah
Yahweh is my Lamp
Neriyah
the scribe
the record-keeper
the scribe
and he wrote
and he wrote
and he wrote
on it
upon her
on it
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
—
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the words
words of
words of
of the scroll
the written record
the book
that
that-which
that
had burned
he burned
he burned
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
in the fire
in the fire
in the fire
and still
and still / again
and still
were added
was added
were added
to them
upon them
to them
words
spoken matters
words
many
many
great ones
like them
like them
like them
וְ/יִרְמְיָ֜הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
veyiremeyahu
Then Jeremiah
and Yirmeyahu
and Yiremeyah
HC/Np
לָקַ֣ח
𐤋𐤒𐤇
laqach
took
he took
he took
HVqp3ms
מְגִלָּ֣ה
𐤌𐤂𐤋𐤄
megilah
a scroll
rolled scroll
a scroll
HNcfsa
אַחֶ֗רֶת
𐤀𐤇𐤓𐤕
acheret
another
another, different
other
HAafsa
וַֽ/יִּתְּנָ/הּ֮
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄
vayitenah
and gave it
and he gave her
and he gave it
HC/Vqw3ms/Sp3fs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בָּר֣וּךְ
𐤁𐤓𐤅𐤊
barukhe
Baruch
blessed one
Barukhe
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נֵרִיָּהוּ֮
𐤍𐤓𐤉𐤄𐤅
neriyahu
of Neriah
Yahweh is my Lamp
Neriyah
HNp
הַ/סֹּפֵר֒
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasofer
the scribe
the record-keeper
the scribe
HTd/Ncmsa
וַ/יִּכְתֹּ֤ב
𐤅/𐤉𐤊𐤕𐤁
vayikhetov
and he wrote
and he wrote
and he wrote
HC/Vqw3ms
עָלֶ֨י/הָ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
on it
upon her
on it
HR/Sp3fs
מִ/פִּ֣י
𐤌/𐤐𐤉
mipi
from the mouth of
from mouth of
from mouth of
HR/Ncmsc
יִרְמְיָ֔הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words
words of
words of
HNcmpc
הַ/סֵּ֔פֶר
𐤄/𐤎𐤐𐤓
hasefer
of the scroll
the written record
the book
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
שָׂרַ֛ף
𐤔𐤓𐤐
saraf
had burned
he burned
he burned
HVqp3ms
יְהוֹיָקִ֥ים
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
בָּ/אֵ֑שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
וְ/ע֨וֹד
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
and still
and still / again
and still
HC/D
נוֹסַ֧ף
𐤍𐤅𐤎𐤐
nosaf
were added
was added
were added
HVNp3ms
עֲלֵי/הֶ֛ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
upon them
to them
HR/Sp3mp
דְּבָרִ֥ים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
words
spoken matters
words
HNcmpa
רַבִּ֖ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
great ones
HAampa
כָּ/הֵֽמָּה
𐤊/𐤄𐤌𐤄
kahemah
like them
like them
like them
HR/Sp3mp