Jeremiah 35:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and-I-have-sent
and I sent
and I sent
to-you
toward you (mp)
to you
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
my-servants
my servants
my servants
the-prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
rising-early
to set out early
rising early
and-sending
and sending forth
and sending forth
saying
to say
to say
Return
Turn back!
Return!
now
please
please
every-man
man
man
from-his-way
from his path
from his way
the-evil
the evil
the evil
and-amend
and make good
and make good
your-doings
your deeds
your deeds
and-not
and do not
and do not
go-ye
you will go
walk
after
after, following
after
gods
mighty ones
other elohim
other
other ones
other ones
to-serve-them
to serve them
to serve them
and-dwell-ye
and dwell
and dwell
in
toward
in
the-land
the cultivated ground
the cultivated land
which
that-which
which
I-have-given
I gave
I gave
to-you
—
to you
and-to-your-fathers
and to your fathers
and to your fathers
but-not
and not
and not
you-inclined
you caused to turn aside
you inclined
[direct object marker]
object-marker
[·]
your-ear
your (masculine plural) ear
your (masculine plural) ear
nor
and not
and not
you-hearkened
you heard
you heard
to-Me
toward me
to me
Interlinear Text
וָ/אֶשְׁלַ֣ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
vaeshelach
and-I-have-sent
and I sent
and I sent
HC/Vqw1cs
אֲלֵי/כֶ֣ם
𐤀𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
to-you
toward you (mp)
to you
HR/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
עֲבָדַ֣/י
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avaday
my-servants
my servants
my servants
HNcmpc/Sp1cs
הַ/נְּבִאִ֣ים
𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
haneviim
the-prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
הַשְׁכֵּ֣ים
𐤄𐤔𐤊𐤉𐤌
hashekeym
rising-early
to set out early
rising early
HVha
וְ/שָׁלֹ֣חַ
𐤅/𐤔𐤋𐤇
veshalocha
and-sending
and sending forth
and sending forth
HC/Vqa
לֵ/אמֹ֡ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
שֻׁבוּ
𐤔𐤁𐤅
shuvu
Return
Turn back!
Return!
HVqv2mp
נָ֡א
𐤍𐤀
na
now
please
please
HTe
אִישׁ֩
𐤀𐤉𐤔
ish
every-man
man
man
HNcmsa
מִ/דַּרְכּ֨/וֹ
𐤌/𐤃𐤓𐤊/𐤅
midareko
from-his-way
from his path
from his way
HR/Ncbsc/Sp3ms
הָ/רָעָ֜ה
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
the-evil
the evil
the evil
HTd/Aafsa
וְ/הֵיטִ֣יבוּ
𐤅/𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁𐤅
veheytivu
and-amend
and make good
and make good
HC/Vhv2mp
מַֽעַלְלֵי/כֶ֗ם
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤊𐤌
maaleleykhem
your-doings
your deeds
your deeds
HNcmpc/Sp2mp
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and-not
and do not
and do not
HC/Tn
תֵּ֨לְכ֜וּ
𐤕𐤋𐤊𐤅
telekhu
go-ye
you will go
walk
HVqj2mp
אַחֲרֵ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
other elohim
HNcmpa
אֲחֵרִים֙
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
לְ/עָבְדָ֔/ם
𐤋/𐤏𐤁𐤃/𐤌
leavedam
to-serve-them
to serve them
to serve them
HR/Vqc/Sp3mp
וּ/שְׁבוּ֙
𐤅/𐤔𐤁𐤅
ushevu
and-dwell-ye
and dwell
and dwell
HC/Vqv2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
in
toward
in
HR
הָ֣/אֲדָמָ֔ה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the-land
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
נָתַ֥תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I-have-given
I gave
I gave
HVqp1cs
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to-you
to you
HR/Sp2mp
וְ/לַ/אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
velaavoteykhem
and-to-your-fathers
and to your fathers
and to your fathers
HC/R/Ncmpc/Sp2mp
וְ/לֹ֤א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but-not
and not
and not
HC/Tn
הִטִּיתֶם֙
𐤄𐤈𐤉𐤕𐤌
hititem
you-inclined
you caused to turn aside
you inclined
HVhp2mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
אָזְנְ/כֶ֔ם
𐤀𐤆𐤍/𐤊𐤌
azenekhem
your-ear
your (masculine plural) ear
your (masculine plural) ear
HNcfsc/Sp2mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
and not
HC/Tn
שְׁמַעְתֶּ֖ם
𐤔𐤌𐤏𐤕𐤌
shemaetem
you-hearkened
you heard
you heard
HVqp2mp
אֵלָֽ/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to-Me
toward me
to me
HR/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֶשְׁלַ֣ח vaeshelach | and-I-have-sent | HC/Vqw1cs | H7971 |
| 2 | אֲלֵי/כֶ֣ם aleykhem | to-you | HR/Sp2mp | H413 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | עֲבָדַ֣/י avaday | my-servants | HNcmpc/Sp1cs | H5650 |
| 6 | הַ/נְּבִאִ֣ים haneviim | the-prophets | HTd/Ncmpa | H5030 |
| 7 | הַשְׁכֵּ֣ים hashekeym | rising-early | HVha | H7925 |
| 8 | וְ/שָׁלֹ֣חַ veshalocha | and-sending | HC/Vqa | H7971 |
| 9 | לֵ/אמֹ֡ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 10 | שֻׁבוּ shuvu | Return | HVqv2mp | H7725 |
| 11 | נָ֡א na | now | HTe | H4994 |
| 12 | אִישׁ֩ ish | every-man | HNcmsa | H376 |
| 13 | מִ/דַּרְכּ֨/וֹ midareko | from-his-way | HR/Ncbsc/Sp3ms | H1870 |
| 14 | הָ/רָעָ֜ה haraah | the-evil | HTd/Aafsa | H7451 |
| 15 | וְ/הֵיטִ֣יבוּ veheytivu | and-amend | HC/Vhv2mp | H3190 |
| 16 | מַֽעַלְלֵי/כֶ֗ם maaleleykhem | your-doings | HNcmpc/Sp2mp | H4611 |
| 17 | וְ/אַל veal | and-not | HC/Tn | H408 |
| 18 | תֵּ֨לְכ֜וּ telekhu | go-ye | HVqj2mp | H3212 |
| 19 | אַחֲרֵ֨י acharey | after | HR | H310 |
| 20 | אֱלֹהִ֤ים elohim Mulimu (Lozi) | gods | HNcmpa | H430 |
| 21 | אֲחֵרִים֙ acherim | other | HAampa | H312 |
| 22 | לְ/עָבְדָ֔/ם leavedam | to-serve-them | HR/Vqc/Sp3mp | H5647 |
| 23 | וּ/שְׁבוּ֙ ushevu | and-dwell-ye | HC/Vqv2mp | H3427 |
| 24 | אֶל el | in | HR | H413 |
| 25 | הָ֣/אֲדָמָ֔ה haadamah | the-land | HTd/Ncfsa | H127 |
| 26 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 27 | נָתַ֥תִּי natati | I-have-given | HVqp1cs | H5414 |
| 28 | לָ/כֶ֖ם lakhem | to-you | HR/Sp2mp | |
| 29 | וְ/לַ/אֲבֹֽתֵי/כֶ֑ם velaavoteykhem | and-to-your-fathers | HC/R/Ncmpc/Sp2mp | H1 |
| 30 | וְ/לֹ֤א velo | but-not | HC/Tn | H3808 |
| 31 | הִטִּיתֶם֙ hititem | you-inclined | HVhp2mp | H5186 |
| 32 | אֶֽת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 33 | אָזְנְ/כֶ֔ם azenekhem | your-ear | HNcfsc/Sp2mp | H241 |
| 34 | וְ/לֹ֥א velo-2 | nor | HC/Tn | H3808 |
| 35 | שְׁמַעְתֶּ֖ם shemaetem | you-hearkened | HVqp2mp | H8085 |
| 36 | אֵלָֽ/י elay | to-Me | HR/Sp1cs | H413 |