לְ/טַמְּאֽ/וֹ
𐤋/𐤈𐤌𐤀/𐤅
ṭâmêʼ
to defile it
To be or become ritually unclean (impure), to be in a state of impurity, or to render someone or something ritually impure. The verb conveys entrance into a state that restricts participation in certain Israelite cultic practices or contact with holy objects and spaces, primarily due to physical contact with substances, persons, or situations regarded as sources of impurity. In additional contexts, the verb can be used for actions that render someone or something morally unacceptable or abominable, but the primary focus is ritual status.
Jeremiah 32:34 · Word #8
Lexicon H2930
| Lemma | טָמֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤌𐤀 |
| Transliteration | ṭâmêʼ |
| Strong's | H2930 |
| Definition | To be or become ritually unclean (impure), to be in a state of impurity, or to render someone or something ritually impure. The verb conveys entrance into a state that restricts participation in certain Israelite cultic practices or contact with holy objects and spaces, primarily due to physical contact with substances, persons, or situations regarded as sources of impurity. In additional contexts, the verb can be used for actions that render someone or something morally unacceptable or abominable, but the primary focus is ritual status. |
Morphology HR/Vpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to defile it |
SIBI-P1 Translation H2930-07
to defile him
| Morphological Notes | Piel infinitive construct with prefixed לְ and 3ms pronominal suffix; causative-intensive verbal action directed toward a masculine singular object. |
| Rendering Rationale | The Piel stem expresses a causative-intensive action, meaning to actively render someone ritually unclean. The infinitive construct with a 3rd masculine singular suffix indicates the action directed toward him. |
View full lexicon entry for H2930 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to cause him to become defiled
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "to defile it". |