בָּנ֣וּ
𐤁𐤍𐤅
bânâh
they built
To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage.
kũbonga "to set in order, to put right" (Kikuyu) · bonga "to straighten, to put right, to repair" (Luvale) · bonga "to repair, to set right" (Lunda) +9 moreJeremiah 32:31 · Word #13
Lexicon H1129
| Lemma | בָּנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍𐤄 |
| Transliteration | bânâh |
| Strong's | H1129 |
| Definition | To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they built |
SIBI-P1 Translation H1129-07
they built
| Morphological Notes | Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural form denotes a completed action performed by them. "They built" preserves the core concrete sense of constructing or establishing inherent in the root בנה. |
View full lexicon entry for H1129 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they built
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'They built' is contextually and morphologically correct for this verb form and context; kept as is. |
Bantu Hebrew
בָּנ֣וּ (bânâh) — To build, to construct, especially in relation to physical structures or settlements; by extension, to establish or found (such as a house, dynasty, city, or altar). Figuratively, to establish or produce offspring, particularly sons (with emphasis on founding a family line or household). The word can also denote repairing or restoring what has been broken or ruined, as well as setting up, making ready, or preparing something for use. The notion of building is often employed idiomatically in relational or social contexts, such as 'building a house' referring to establishing a household or lineage.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| kũbonga | to set in order, to put right | Kikuyu |
| bonga | to straighten, to put right, to repair | Luvale |
| bonga | to repair, to set right | Lunda |
| bonga | to arrange, to put in order | Chokwe |
| bonga | to correct, to repair, to arrange | Umbundu |
| bonga | to correct, to put right, to mend | Kimbundu |
| bonga | to make ready, put in order, repair | Kikongo |
| bonga | to repair, to set in order, to make ready | Lingala |
| panga | to make, to construct, to build | Bemba |
| akha | to build, construct | Ndebele |
| akha | to build, construct | Xhosa |
| akha | to build, construct | Zulu |