יִפָּלֵ֖א
𐤉𐤐𐤋𐤀
pâlâʼ
will be wonderful
To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action.
Jeremiah 32:27 · Word #8
Lexicon H6381
| Lemma | פָּלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤀 |
| Transliteration | pâlâʼ |
| Strong's | H6381 |
| Definition | To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action. |
Morphology HVNi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be wonderful |
SIBI-P1 Translation H6381-28
will be extraordinary
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or stative sense of becoming or being shown as extraordinary. The imperfect 3ms form expresses a future or incomplete action: "he/it will be extraordinary," preserving the root sense of surpassing the ordinary. |
View full lexicon entry for H6381 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will be extraordinary
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Will be extraordinary' faithfully represents the root meaning and context, reflecting something surpassing ordinary ability, per the silex_definition. |