לַֽ/מְסִלָּ֖ה

𐤋/𐤌𐤎𐤋𐤄

mᵉçillâh

to the highway

An elevated road, highway, or raised pathway; in extended uses, a broad or significant route (literal or metaphorical), sometimes designating an engineered thoroughfare such as a raised causeway, embankment, or roadway prepared for travel. In figurative or poetic texts, may signify a prepared way, path, or course of action, often set apart from regular or unimproved paths.

H4546

Jeremiah 31:21 · Word #9

Lexicon H4546

Lemmaמְסִלָּה
Lemma (Paleo)𐤌𐤎𐤋𐤄
Transliterationmᵉçillâh
Strong'sH4546
DefinitionAn elevated road, highway, or raised pathway; in extended uses, a broad or significant route (literal or metaphorical), sometimes designating an engineered thoroughfare such as a raised causeway, embankment, or roadway prepared for travel. In figurative or poetic texts, may signify a prepared way, path, or course of action, often set apart from regular or unimproved paths.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto the highway

SIBI-P1 Translation H4546-09

to the raised highway

Morphological NotesPreposition ל + definite article + noun, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun מְסִלָּה denotes a roadway that has been built up or elevated, reflecting the root sense of piling up or raising. The prefixed לַ marks the preposition "to" with the definite article, and the feminine singular form is preserved in the singular rendering "highway."

View full lexicon entry for H4546 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the raised highway

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 matches the definition and indicates the correct referent in context.