וְ/הִרְבִּתִי/ם֙
𐤅/𐤄𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤌
râbâh
and-I-will-multiply-them
To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.
Jeremiah 30:19 · Word #6
Lexicon H7235
| Lemma | רָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | râbâh |
| Strong's | H7235 |
| Definition | To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication. |
Morphology HC/Vhq1cs/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-I-will-multiply-them |
SIBI-P1 Translation H7235-68
and I will cause them to multiply
| Morphological Notes | Hiphil (causative) sequential perfect, 1st person common singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys causation, so the rendering reflects "cause to multiply" rather than simple growth. The 1st person singular with 3rd masculine plural suffix is preserved as "I" acting upon "them." |
View full lexicon entry for H7235 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I will cause them to multiply
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the causative form and meaning of the verb in this context; no change is needed. |