רֹ֣ב
𐤓𐤁
rôb
greatness
A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.).
Jeremiah 30:14 · Word #14
Lexicon H7230
| Lemma | רֹב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁 |
| Transliteration | rôb |
| Strong's | H7230 |
| Definition | A large quantity, magnitude, number, or degree; the state or condition of being many or much. Used to denote abundance or multiplicity, whether of things (such as possessions, grain, days) or people (populations, armies). In poetic and narrative passages, can emphasize intensity or greatness in various attributes (goodness, judgment, riches, etc.). |
Morphology HNcbsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | greatness |
SIBI-P1 Translation H7230-10
abundance of
| Morphological Notes | Common noun, singular, construct state; abstract noun expressing quantity or magnitude. |
| Rendering Rationale | The noun רֹב derives from רבב and denotes the state of muchness or great quantity. In the singular construct state, it naturally takes a following noun, so "abundance of" preserves both its quantitative force and its construct relationship. |
View full lexicon entry for H7230 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
abundance of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "greatness of". |