לְ/מָז֑וֹר
𐤋/𐤌𐤆𐤅𐤓
mâzôwr
for binding up
A bandage or dressing applied to a wound; by extension, a wound or sore that requires binding. The term can refer both to the physical act of bandaging and to the wound itself, depending on context. Less commonly, it may denote a healing remedy or compress.
Jeremiah 30:13 · Word #4
Lexicon H4205
| Lemma | מָזוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤆𐤅𐤓 |
| Transliteration | mâzôwr |
| Strong's | H4205 |
| Definition | A bandage or dressing applied to a wound; by extension, a wound or sore that requires binding. The term can refer both to the physical act of bandaging and to the wound itself, depending on context. Less commonly, it may denote a healing remedy or compress. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | for binding up |
SIBI-P1 Translation H4205-01
binding bandage
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to bind or wrap" and denotes that which is bound up—specifically a bandage or dressing. Rendering it as "binding bandage" preserves the root sense while reflecting the masculine singular absolute form. |
View full lexicon entry for H4205 →
SILEX v2