Jeremiah 30

YHWH commands Jeremiah to write a prophecy of restoration for Israel and Judah, promising to bring them back from captivity and heal their wounds despite their sins.[1][2] The chapter emphasizes YHWH's promise to break the yoke of foreign oppression, restore them to their ancestral land, raise up a Davidic ruler, and punish their enemies who have plundered them.[1][2]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
כִּ֠י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC הִנֵּ֨ה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) behold Look! look HTm יָמִ֤ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa בָּאִים֙ 𐤁𐤀𐤉𐤌 baim are coming the ones coming are coming HVqrmpa נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declaration solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ֠/שַׁבְתִּי 𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤉 veshaveti and-I-will-restore and I will return and I will return HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁב֨וּת 𐤔𐤁𐤅𐤕 shevut fortunes captivity-of captivity-of HNcfsc עַמִּ֧/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וִֽ/יהוּדָ֖ה 𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 vihudah and-Judah And Yehudah and Yehudah HC/Np אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/הֲשִׁבֹתִ֗י/ם 𐤅/𐤄𐤔𐤁𐤕𐤉/𐤌 vahashivotim and-I-will-bring-them-back and I brought them back and I will bring them back HC/Vhp1cs/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/אָ֛רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the earth the land HTd/Ncbsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which which HTr נָתַ֥תִּי 𐤍𐤕𐤕𐤉 natati I gave I gave I gave HVqp1cs לַ/אֲבוֹתָ֖/ם 𐤋/𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 laavotam to their fathers to their fathers to their fathers HR/Ncmpc/Sp3mp וִֽ/ירֵשֽׁוּ/הָ 𐤅/𐤉𐤓𐤔𐤅/𐤄 vireshuha and-they-shall-possess-it and they took possession of her and they will possess it HC/Vqq3cp/Sp3fs
Verse 6
Verse 8
Verse 10
וְ/אַתָּ֡ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah and-you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תִּירָא֩ 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira fear may you fear fear HVqj2ms עַבְדִּ֨/י 𐤏𐤁𐤃/𐤉 avedi servant-my my servant my servant HNcmsc/Sp1cs יַעֲקֹ֤ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהֹוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal and-not and do not and do not HC/Tn תֵּחַ֣ת 𐤕𐤇𐤕 techat be-dismayed may you be shattered be dismayed HVNj2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֠י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הִנְ/נִ֤י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold-I look—here I am look I HTm/Sp1cs מוֹשִֽׁיעֲ/ךָ֙ 𐤌𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊 moshiakha saving-you your deliverer the one saving you HVhrmsc/Sp2ms מֵֽ/רָח֔וֹק 𐤌/𐤓𐤇𐤅𐤒 merachoq from-far from a distant place from a distant place HR/Aamsa וְ/אֶֽת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-your and object-marker [·] HC/To זַרְעֲ/ךָ֖ 𐤆𐤓𐤏/𐤊 zareakha offspring-your your seed your seed HNcmsc/Sp2ms מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets from-land from land from land HR/Ncbsc שִׁבְיָ֑/ם 𐤔𐤁𐤉/𐤌 shiveyam their-captivity their captivity their captivity HNcbsc/Sp3mp וְ/שָׁ֧ב 𐤅/𐤔𐤁 veshav and-shall-return and he returned and he returned HC/Vqq3ms יַעֲקֹ֛ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov-2 Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וְ/שָׁקַ֥ט 𐤅/𐤔𐤒𐤈 veshaqat and-quiet and he became quiet and he will be quiet HC/Vqq3ms וְ/שַׁאֲנַ֖ן 𐤅/𐤔𐤀𐤍𐤍 veshaanan and-at-ease and he was at ease and he will be at ease HC/Vkq3ms וְ/אֵ֥ין 𐤅/𐤀𐤉𐤍 veeyn and-no and there is not and there is not HC/Tn מַחֲרִֽיד 𐤌𐤇𐤓𐤉𐤃 macharid frightening one who makes tremble one who causes to tremble HVhrmsa
Verse 11
כִּֽי 𐤊𐤉 ki For for/because for HC אִתְּ/ךָ֥ 𐤀𐤕/𐤊 itekha I am with you with you with you HR/Sp2ms אֲנִ֛י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/הֽוֹשִׁיעֶ֑/ךָ 𐤋/𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊 lehoshiekha to save you to bring you to safety to bring you to safety HR/Vhc/Sp2ms כִּי֩ 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC אֶעֱשֶׂ֨ה 𐤀𐤏𐤔𐤄 eeseh I will make I will do I will do HVqi1cs כָלָ֜ה 𐤊𐤋𐤄 khalah a full end complete end complete end HNcfsa בְּ/כָֽל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal of all in the whole of in all HR/Ncmsc הַ/גּוֹיִ֣ם 𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌 hagoyim the nations the people-groups the people-groups HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֧ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which that which HTr הֲפִצוֹתִ֣י/ךָ 𐤄𐤐𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤊 hafitsotikha I have scattered you I scattered you I scattered you HVhp1cs/Sp2ms שָּׁ֗ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD אַ֤ךְ 𐤀𐤊 akhe but surely surely HTa אֹֽתְ/ךָ֙ 𐤀𐤕/𐤊 otekha you you-marked [·] HTo/Sp2ms לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אֶעֱשֶׂ֣ה 𐤀𐤏𐤔𐤄 eeseh-2 I will make I will do I will do HVqi1cs כָלָ֔ה 𐤊𐤋𐤄 khalah-2 a full end complete end complete end HNcfsa וְ/יִסַּרְתִּ֨י/ךָ֙ 𐤅/𐤉𐤎𐤓𐤕𐤉/𐤊 veyisaretikha but I will discipline you and I will discipline you and I will discipline you HC/Vpq1cs/Sp2ms לַ/מִּשְׁפָּ֔ט 𐤋/𐤌𐤔𐤐𐤈 lamishepat in measure for the judicial decision for the judgment HRd/Ncmsa וְ/נַקֵּ֖ה 𐤅/𐤍𐤒𐤄 venaqeh and acquit and declaring clean and to clean HC/Vpa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn אֲנַקֶּֽ/ךָּ 𐤀𐤍𐤒/𐤊 anaqekha will I acquit I will declare you clean I will clean you HVpi1cs/Sp2ms
Verse 14
Verse 15
Verse 16
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen Therefore accordingly therefore HR/D כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc אֹכְלַ֨יִ/ךְ֙ 𐤀𐤊𐤋𐤉/𐤊 okhelayikhe who devour you those consuming you those who devour you HVqrmpc/Sp2fs יֵאָכֵ֔לוּ 𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 yeakhelu shall be devoured they will be consumed they will be eaten HVNi3mp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal and all and whole of and all of HC/Ncmsc צָרַ֥יִ/ךְ 𐤑𐤓𐤉/𐤊 tsarayikhe your adversaries your constrictors your adversaries HNcmpc/Sp2fs כֻּלָּ֖/ם 𐤊𐤋/𐤌 kulam every one of them the entirety of them all of them HNcmsc/Sp3mp בַּ/שְּׁבִ֣י 𐤁/𐤔𐤁𐤉 bashevi into captivity in the captivity in the captivity HRd/Ncbsa יֵלֵ֑כוּ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu shall go they will go they will go HVqi3mp וְ/הָי֤וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu and they shall be and they became and they will be HC/Vqq3cp שֹׁאסַ֨יִ/ךְ֙ 𐤔𐤀𐤎𐤉/𐤊 shosayikhe those who plunder you your plunderers those who plunder you HVqrmpc/Sp2fs לִ/מְשִׁסָּ֔ה 𐤋/𐤌𐤔𐤎𐤄 limeshisah for a spoil for plundered goods for plunder HR/Ncfsa וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal-2 and all and whole of and all of HC/Ncmsc בֹּזְזַ֖יִ/ךְ 𐤁𐤆𐤆𐤉/𐤊 bozezayikhe who plunder you your plunderers those who plunder you HVqrmpc/Sp2fs אֶתֵּ֥ן 𐤀𐤕𐤍 eten I will give I will give I will give HVqi1cs לָ/בַֽז 𐤋/𐤁𐤆 lavaz for a prey for plunder for a prey HR/Ncmsa
Verse 17
Verse 18
כֹּ֣ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD אָמַ֣ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הִנְ/נִי 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni Behold, I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs שָׁב֙ 𐤔𐤁 shav will restore he returned I will restore HVqrmsa שְׁבוּת֙ 𐤔𐤁𐤅𐤕 shevut the fortunes captivity-of captivity-of HNcfsc אָהֳלֵ֣י 𐤀𐤄𐤋𐤉 aholey of the tents tents of tents of HNcmpc יַֽעֲק֔וֹב 𐤉𐤏𐤒𐤅𐤁 yaaqov of Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp וּ/מִשְׁכְּנֹתָ֖י/ו 𐤅/𐤌𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉/𐤅 umishekenotayv and his dwellings and his dwelling-places and his dwelling-places HC/Ncmpc/Sp3ms אֲרַחֵ֑ם 𐤀𐤓𐤇𐤌 arachem I will have compassion I will show deep compassion I will show deep compassion HVpi1cs וְ/נִבְנְתָ֥ה 𐤅/𐤍𐤁𐤍𐤕𐤄 venivenetah and shall be rebuilt and she was built and it will be built HC/VNq3fs עִיר֙ 𐤏𐤉𐤓 ir the city watchful settlement city HNcfsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR תִּלָּ֔/הּ 𐤕𐤋/𐤄 tilah its mound her ruin-mound its mound HNcmsc/Sp3fs וְ/אַרְמ֖וֹן 𐤅/𐤀𐤓𐤌𐤅𐤍 vearemon and the palace and exalted palace and the palace HC/Ncmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 on upon upon HR מִשְׁפָּט֥/וֹ 𐤌𐤔𐤐𐤈/𐤅 mishepato its proper site his judicial decision its place of judgment HNcmsc/Sp3ms יֵשֵֽׁב 𐤉𐤔𐤁 yeshev shall stand may he dwell shall dwell HVqi3ms
Verse 19
Verse 21
וְ/הָיָ֨ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms אַדִּיר֜/וֹ 𐤀𐤃𐤉𐤓/𐤅 adiro their mighty one his majestic one his majestic one HAamsc/Sp3ms מִמֶּ֗/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from them from us from among them HR/Sp1cp וּ/מֹֽשְׁל/וֹ֙ 𐤅/𐤌𐤔𐤋/𐤅 umoshelo and their ruler and his ruling-one and his ruler HC/Vqrmsc/Sp3ms מִ/קִּרְבּ֣/וֹ 𐤌/𐤒𐤓𐤁/𐤅 miqirebo from his midst from his inner midst from his midst HR/Ncmsc/Sp3ms יֵצֵ֔א 𐤉𐤑𐤀 yetse will come forth he goes out he goes out HVqi3ms וְ/הִקְרַבְתִּ֖י/ו 𐤅/𐤄𐤒𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤅 vehiqeravetiv and I will bring him near and I will bring him near and I will bring him near HC/Vhq1cs/Sp3ms וְ/נִגַּ֣שׁ 𐤅/𐤍𐤂𐤔 venigash and he will approach and he drew near and he will approach HC/VNq3ms אֵלָ֑/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs כִּי֩ 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מִ֨י 𐤌𐤉 mi who who? who HTi הוּא 𐤄𐤅𐤀 hu is he he is he HPp3ms זֶ֜ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms עָרַ֧ב 𐤏𐤓𐤁 arav pledged he became surety pledged himself as surety HVqp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo לִבּ֛/וֹ 𐤋𐤁/𐤅 libo his heart his inner core his heart HNcmsc/Sp3ms לָ/גֶ֥שֶׁת 𐤋/𐤂𐤔𐤕 lageshet to approach to draw near to approach HR/Vqc אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay-2 to me toward me to me HR/Sp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 24