Jeremiah 3:1

Interlinear Text

לֵ/אמֹ֡ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen behold Look! look HTm יְשַׁלַּ֣ח 𐤉𐤔𐤋𐤇 yeshalach puts away he will dispatch he will send HVpi3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo אִשְׁתּ/וֹ֩ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman his woman HNcfsc/Sp3ms וְ/הָלְכָ֨ה 𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤄 vehalekhah and she goes and she went and she went HC/Vqq3fs מֵ/אִתּ֜/וֹ 𐤌/𐤀𐤕/𐤅 meito from him from beside him from him HR/R/Sp3ms וְ/הָיְתָ֣ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and becomes and she became and she became HC/Vqq3fs לְ/אִישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 leish another man's to a man to another man HR/Ncmsa אַחֵ֗ר 𐤀𐤇𐤓 acher another another (masculine) other (masculine) HAamsa הֲ/יָשׁ֤וּב 𐤄/𐤉𐤔𐤅𐤁 hayashuv will he return will he return? will he return HTi/Vqi3ms אֵלֶ֨י/הָ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her to her HR/Sp3fs ע֔וֹד 𐤏𐤅𐤃 od again still, again, further again HD הֲ/ל֛וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo shall not is it not? is it not HTi/Tn חָנ֥וֹף 𐤇𐤍𐤅𐤐 chanof be defiled to act corruptly to act corruptly HVqa תֶּחֱנַ֖ף 𐤕𐤇𐤍𐤐 techenaf be defiled she will act corruptly she will defile HVqi3fs הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the land the earth the land HTd/Ncbsa הַ/הִ֑יא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she she HTd/Pp3fs וְ/אַ֗תְּ 𐤅/𐤀𐤕 veate But you and you and you HC/Pp2fs זָנִית֙ 𐤆𐤍𐤉𐤕 zanit have played the harlot you prostituted yourself you prostituted yourself HVqp2fs רֵעִ֣ים 𐤓𐤏𐤉𐤌 reim lovers companions associates HNcmpa רַבִּ֔ים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many great ones HAampa וְ/שׁ֥וֹב 𐤅/𐤔𐤅𐤁 veshov and return and returning and returning HC/Vqa אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to Me toward me toward me HR/Sp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהֹוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehovah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 לֵ/אמֹ֡ר lemor saying HR/Vqc H559
2 הֵ֣ן hen behold HTm H2005
3 יְשַׁלַּ֣ח yeshalach puts away HVpi3ms H7971
4 אִ֣ישׁ ish a man HNcmsa H376
5 אֶת et - HTo H853
6 אִשְׁתּ/וֹ֩ isheto his wife HNcfsc/Sp3ms H802
7 וְ/הָלְכָ֨ה vehalekhah and she goes HC/Vqq3fs H1980
8 מֵ/אִתּ֜/וֹ meito from him HR/R/Sp3ms H854
9 וְ/הָיְתָ֣ה vehayetah and becomes HC/Vqq3fs H1961
10 לְ/אִישׁ leish another man's HR/Ncmsa H376
11 אַחֵ֗ר acher another HAamsa H312
12 הֲ/יָשׁ֤וּב hayashuv will he return HTi/Vqi3ms H7725
13 אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha to her HR/Sp3fs H413
14 ע֔וֹד od again HD H5750
15 הֲ/ל֛וֹא halo shall not HTi/Tn H3808
16 חָנ֥וֹף chanof be defiled HVqa H2610
17 תֶּחֱנַ֖ף techenaf be defiled HVqi3fs H2610
18 הָ/אָ֣רֶץ haarets Ayé (Yoruba) the land HTd/Ncbsa H776
19 הַ/הִ֑יא hahi that HTd/Pp3fs H1931
20 וְ/אַ֗תְּ veate But you HC/Pp2fs H859
21 זָנִית֙ zanit have played the harlot HVqp2fs H2181
22 רֵעִ֣ים reim lovers HNcmpa H7453
23 רַבִּ֔ים rabim many HAampa H7227
24 וְ/שׁ֥וֹב veshov and return HC/Vqa H7725
25 אֵלַ֖/י elay to Me HR/Sp1cs H413
26 נְאֻם neum declares HNcmsc H5002
27 יְהֹוָֽה yehovah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068