Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Take
Take!
Take!
wives
women
women
and father
Beget offspring!
and beget offspring
sons
sons
sons
and daughters
and daughters
and daughters
and take
you men take
and you men take
for your sons
to your sons
for your sons
wives
women
women
and
and object-marker
[·]
your daughters
your daughters
your daughters
give
Give!
Give!
to husbands
to the men
to the men
that they may bear
and they will bear offspring
and they will bear offspring
sons
sons
sons
and daughters
and daughters
and daughters
and multiply
and increase!
and multiply!
there
in that place
there
and not
and do not
and do not
decrease
may you become few
become few
Interlinear Text
קְח֣וּ
𐤒𐤇𐤅
qechu
Take
Take!
Take!
HVqv2mp
נָשִׁ֗ים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
wives
women
women
HNcfpa
וְ/הוֹלִידוּ֮
𐤅/𐤄𐤅𐤋𐤉𐤃𐤅
veholidu
fyala (Bemba)
and father
Beget offspring!
and beget offspring
HC/Vhv2mp
בָּנִ֣ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
וּ/בָנוֹת֒
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvanot
and daughters
and daughters
and daughters
HC/Ncfpa
וּ/קְח֨וּ
𐤅/𐤒𐤇𐤅
uqechu
and take
you men take
and you men take
HC/Vqv2mp
לִ/בְנֵי/כֶ֜ם
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌
liveneykhem
Bene (Bemba)
for your sons
to your sons
for your sons
HR/Ncmpc/Sp2mp
נָשִׁ֗ים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim-2
wives
women
women
HNcfpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בְּנֽוֹתֵי/כֶם֙
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
benoteykhem
your daughters
your daughters
your daughters
HNcfpc/Sp2mp
תְּנ֣וּ
𐤕𐤍𐤅
tenu
give
Give!
Give!
HVqv2mp
לַֽ/אֲנָשִׁ֔ים
𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
laanashim
to husbands
to the men
to the men
HR/Ncmpa
וְ/תֵלַ֖דְנָה
𐤅/𐤕𐤋𐤃𐤍𐤄
veteladenah
fyala (Bemba)
that they may bear
and they will bear offspring
and they will bear offspring
HC/Vqi3fp
בָּנִ֣ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim-2
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
וּ/בָנ֑וֹת
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvanot-2
and daughters
and daughters
and daughters
HC/Ncfpa
וּ/רְבוּ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
urevu
and multiply
and increase!
and multiply!
HC/Vqv2mp
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and not
and do not
and do not
HC/Tn
תִּמְעָֽטוּ
𐤕𐤌𐤏𐤈𐤅
timeatu
decrease
may you become few
become few
HVqj2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קְח֣וּ qechu | Take | HVqv2mp | H3947 |
| 2 | נָשִׁ֗ים nashim | wives | HNcfpa | H802 |
| 3 | וְ/הוֹלִידוּ֮ veholidu fyala (Bemba) | and father | HC/Vhv2mp | H3205 |
| 4 | בָּנִ֣ים banim Bene (Bemba) | sons | HNcmpa | H1121 |
| 5 | וּ/בָנוֹת֒ uvanot | and daughters | HC/Ncfpa | H1323 |
| 6 | וּ/קְח֨וּ uqechu | and take | HC/Vqv2mp | H3947 |
| 7 | לִ/בְנֵי/כֶ֜ם liveneykhem Bene (Bemba) | for your sons | HR/Ncmpc/Sp2mp | H1121 |
| 8 | נָשִׁ֗ים nashim-2 | wives | HNcfpa | H802 |
| 9 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 10 | בְּנֽוֹתֵי/כֶם֙ benoteykhem | your daughters | HNcfpc/Sp2mp | H1323 |
| 11 | תְּנ֣וּ tenu | give | HVqv2mp | H5414 |
| 12 | לַֽ/אֲנָשִׁ֔ים laanashim | to husbands | HR/Ncmpa | H376 |
| 13 | וְ/תֵלַ֖דְנָה veteladenah fyala (Bemba) | that they may bear | HC/Vqi3fp | H3205 |
| 14 | בָּנִ֣ים banim-2 Bene (Bemba) | sons | HNcmpa | H1121 |
| 15 | וּ/בָנ֑וֹת uvanot-2 | and daughters | HC/Ncfpa | H1323 |
| 16 | וּ/רְבוּ urevu | and multiply | HC/Vqv2mp | H7235 |
| 17 | שָׁ֖ם sham | there | HD | H8033 |
| 18 | וְ/אַל veal | and not | HC/Tn | H408 |
| 19 | תִּמְעָֽטוּ timeatu | decrease | HVqj2mp | H4591 |