Jeremiah 29:25
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
organized hosts
God
mighty ones of
Elohim of
of Israel
El-Contends
Yiserael
saying
to say
to say
Because
because
because
that
that-which
that
you
you
you
have sent
you sent
you sent
in your name
in your name
in your name
letters
written records
letters
to
toward
to
all
entirety of
all of
the people
the gathered people
the people
who are
that-which
who
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and to
and toward
and to
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
son of
son of
son of
Maaseiah
Yahweh has accomplished
Maaseyah
the priest
the officiating priest
the officiating priest
and to
and toward
and to
all
entirety of
all of
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
saying
to say
to say
Interlinear Text
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֞ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֛וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
יַ֡עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
because
HC
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
אַתָּה֩
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
שָׁלַ֨חְתָּ
𐤔𐤋𐤇𐤕
shalacheta
have sent
you sent
you sent
HVqp2ms
בְ/שִׁמְ/כָ֜ה
𐤁/𐤔𐤌/𐤊𐤄
veshimekhah
in your name
in your name
in your name
HR/Ncmsc/Sp2ms
סְפָרִ֗ים
𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
sefarim
letters
written records
letters
HNcmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who are
that-which
who
HTr
בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
צְפַנְיָ֤ה
𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄
tsefaneyah
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
son of
HNcmsc
מַֽעֲשֵׂיָה֙
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄
maaseyah
Maaseiah
Yahweh has accomplished
Maaseyah
HNp
הַ/כֹּהֵ֔ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
וְ/אֶ֥ל
𐤅/𐤀𐤋
veel-2
and to
and toward
and to
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/כֹּהֲנִ֖ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּֽה koh | Thus | HD | H3541 |
| 2 | אָמַ֞ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 3 | יְהוָ֧ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | צְבָא֛וֹת tsevaot | of hosts | HNcbpa | H6635 |
| 5 | אֱלֹהֵ֥י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 6 | יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 7 | לֵ/אמֹ֑ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 8 | יַ֡עַן yaan | Because | HC | H3282 |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 10 | אַתָּה֩ atah | you | HPp2ms | H859 |
| 11 | שָׁלַ֨חְתָּ shalacheta | have sent | HVqp2ms | H7971 |
| 12 | בְ/שִׁמְ/כָ֜ה veshimekhah | in your name | HR/Ncmsc/Sp2ms | H8034 |
| 13 | סְפָרִ֗ים sefarim | letters | HNcmpa | H5612 |
| 14 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 15 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 16 | הָ/עָם֙ haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 17 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 | who are | HTr | H834 |
| 18 | בִּ/ירוּשָׁלִַ֔ם birushalaim | in Jerusalem | HR/Np | H3389 |
| 19 | וְ/אֶל veel | and to | HC/R | H413 |
| 20 | צְפַנְיָ֤ה tsefaneyah | Zephaniah | HNp | H6846 |
| 21 | בֶן ven Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 22 | מַֽעֲשֵׂיָה֙ maaseyah | Maaseiah | HNp | H4641 |
| 23 | הַ/כֹּהֵ֔ן hakohen | the priest | HTd/Ncmsa | H3548 |
| 24 | וְ/אֶ֥ל veel-2 | and to | HC/R | H413 |
| 25 | כָּל kal-2 kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 26 | הַ/כֹּהֲנִ֖ים hakohanim | the priests | HTd/Ncmpa | H3548 |
| 27 | לֵ/אמֹֽר lemor-2 | saying | HR/Vqc | H559 |