Jeremiah 29:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of Hosts
organized hosts
organized hosts
Behold I
look—here I am
look here I am
am sending
dispatching one
sending
upon them
—
upon them
the
object-marker
[·]
sword
the destroying blade
the sword
the
object-marker
[·]
famine
the famine
the famine
and the
and object-marker
[·]
pestilence
the destroying plague
the destroying plague
and I will give
and I will give
and I will give
them
them
[·]
like figs
like figs
like figs
rotten
the detestable ones
the detestable ones
which
that-which
that which
not
not
not
they will be eaten
they will be consumed
they will be eaten
because of badness
from badness
from badness
Interlinear Text
כֹּ֤ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַר֙
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of Hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
הִנְ/נִי֙
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold I
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
מְשַׁלֵּ֣חַ
𐤌𐤔𐤋𐤇
meshalecha
am sending
dispatching one
sending
HVprmsa
בָּ֔/ם
𐤁/𐤌
bam
upon them
upon them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/חֶ֖רֶב
𐤄/𐤇𐤓𐤁
hacherev
sword
the destroying blade
the sword
HTd/Ncfsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
הָ/רָעָ֣ב
𐤄/𐤓𐤏𐤁
haraav
famine
the famine
the famine
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/דָּ֑בֶר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadaver
pestilence
the destroying plague
the destroying plague
HTd/Ncmsa
וְ/נָתַתִּ֣י
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉
venatati
and I will give
and I will give
and I will give
HC/Vqq1cs
אוֹתָ֗/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
כַּ/תְּאֵנִים֙
𐤊/𐤕𐤀𐤍𐤉𐤌
kateenim
like figs
like figs
like figs
HRd/Ncfpa
הַ/שֹּׁ֣עָרִ֔ים
𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
hashoarim
rotten
the detestable ones
the detestable ones
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תֵאָכַ֖לְנָה
𐤕𐤀𐤊𐤋𐤍𐤄
teakhalenah
okèlè (Yoruba)
they will be eaten
they will be consumed
they will be eaten
HVNi3fp
מֵ/רֹֽעַ
𐤌/𐤓𐤏
meroa
because of badness
from badness
from badness
HR/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֤ה koh | Thus | HD | H3541 |
| 2 | אָמַר֙ amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 3 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of Hosts | HNcbpa | H6635 |
| 5 | הִנְ/נִי֙ hineni | Behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 6 | מְשַׁלֵּ֣חַ meshalecha | am sending | HVprmsa | H7971 |
| 7 | בָּ֔/ם bam | upon them | HR/Sp3mp | |
| 8 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 9 | הַ/חֶ֖רֶב hacherev | sword | HTd/Ncfsa | H2719 |
| 10 | אֶת et-2 | the | HTo | H853 |
| 11 | הָ/רָעָ֣ב haraav | famine | HTd/Ncmsa | H7458 |
| 12 | וְ/אֶת veet | and the | HC/To | H853 |
| 13 | הַ/דָּ֑בֶר hadaver | pestilence | HTd/Ncmsa | H1698 |
| 14 | וְ/נָתַתִּ֣י venatati | and I will give | HC/Vqq1cs | H5414 |
| 15 | אוֹתָ֗/ם otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 16 | כַּ/תְּאֵנִים֙ kateenim | like figs | HRd/Ncfpa | H8384 |
| 17 | הַ/שֹּׁ֣עָרִ֔ים hashoarim | rotten | HTd/Aampa | H8182 |
| 18 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 19 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 20 | תֵאָכַ֖לְנָה teakhalenah okèlè (Yoruba) | they will be eaten | HVNi3fp | H398 |
| 21 | מֵ/רֹֽעַ meroa | because of badness | HR/Ncmsa | H7455 |