תִדְרְשֻׁ֖/נִי
𐤕𐤃𐤓𐤔/𐤍𐤉
dârash
you-will-seek-me
To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.
Jeremiah 29:13 · Word #5
Lexicon H1875
| Lemma | דָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤔 |
| Transliteration | dârash |
| Strong's | H1875 |
| Definition | To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit. |
Morphology HVqi2mp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you-will-seek-me |
SIBI-P1 Translation H1875-43
you (mp) will diligently seek me
| Morphological Notes | Qal imperfect, 2nd person masculine plural + 1st person common singular suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd person masculine plural denotes a simple, active future or incomplete action: "you (mp) will seek." The 1st person singular suffix "-ni" adds the direct object "me," and "diligently seek" reflects the root’s sense of intentional, careful inquiry. |
View full lexicon entry for H1875 →
SILEX v2