עִיִּ֣ים
𐤏𐤉𐤉𐤌
ʻîy
heaps
A heap of ruins or desolation, especially referring to the remains of destroyed settlements or habitations. The term denotes the site or physical vestige remaining after desolation or destruction, typically of a city or inhabited place.
Jeremiah 26:18 · Word #24
Lexicon H5856
| Lemma | עִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉 |
| Transliteration | ʻîy |
| Strong's | H5856 |
| Definition | A heap of ruins or desolation, especially referring to the remains of destroyed settlements or habitations. The term denotes the site or physical vestige remaining after desolation or destruction, typically of a city or inhabited place. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | heaps |
SIBI-P1 Translation H5856-01
distant coastlands
| Morphological Notes | Noun, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The plural masculine form denotes multiple maritime or transmarine regions distinct from the mainland. "Distant coastlands" preserves the geographic sense of remote inhabited lands across or along the sea while reflecting the plural morphology. |
View full lexicon entry for H5856 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
heaps
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | עִיִּים in this context means 'heaps' (ruins), not 'distant coastlands'; P1 is an error deriving from a confusion with איִּים (H339). |
| P1 Flag | wrong root/Strongs—should be 'ruins/heaps' not 'coastlands' |