הֶ/חָדָֽשׁ
𐤄/𐤇𐤃𐤔
châdâsh
the new
Primary meaning: new—something recently made, created, or existing for the first time; also, fresh, unused, or of recent occurrence. It can apply to objects (e.g. new garments), time periods (a new king, a new year), or actions (renewed covenant).
Jeremiah 26:10 · Word #16
Lexicon H2319
| Lemma | חָדָשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤃𐤔 |
| Transliteration | châdâsh |
| Strong's | H2319 |
| Definition | Primary meaning: new—something recently made, created, or existing for the first time; also, fresh, unused, or of recent occurrence. It can apply to objects (e.g. new garments), time periods (a new king, a new year), or actions (renewed covenant). |
Morphology HTd/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the new |
SIBI-P1 Translation H2319-07
the new one
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The adjective חָדָשׁ denotes newness or recent origin from the root meaning “to be/make new.” With the definite article and masculine singular absolute form, it functions substantively as “the new one,” preserving both definiteness and masculine singular morphology. |
View full lexicon entry for H2319 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the new one
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is specific, reflects the demonstrative use, and fits the context where a particular new entity is referenced; no change needed. |