Jeremiah 25:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
behold I
look—here I am
look I
sending
the sending one
the sending one
and I will take
and I will take
and I will take
direct object marker
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
families
clans of
clans of
of the north
hidden north
of the north
declares
solemn utterance of
declaration of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and to
and toward
and toward
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
king of
of Babylon
Babel
Bavel
my servant
my servant
my servant
and I will bring them
and I brought them in
and I will bring them in
against
upon
against
the land
the earth
the land
this
this one
this
and against
and upon
and against
its inhabitants
her dwellers
her dwellers
and against
and upon
and against
all
entirety of
all of
the nations
the people-groups
the nations
these
these ones
these
around
surrounding area
around
and I will devote them
and I will ban-devote them
and I will devote them
and I will make them
and I placed them
and I will set them
a desolation
for utter desolation
for utter desolation
and a hissing
and for a hissing-whistle
and for a hissing-whistle
and for ruins
and for desolations of
and for ruins
everlasting
hidden age
forever
Interlinear Text
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look I
HTm/Sp1cs
שֹׁלֵ֡חַ
𐤔𐤋𐤇
sholecha
sending
the sending one
the sending one
HVqrmsa
וְ/לָקַחְתִּי֩
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉
velaqacheti
and I will take
and I will take
and I will take
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
מִשְׁפְּח֨וֹת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
mishepechot
families
clans of
clans of
HNcfpc
צָפ֜וֹן
𐤑𐤐𐤅𐤍
tsafon
of the north
hidden north
of the north
HNcfsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
declaration of
HNcmsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and toward
HC/R
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓
nevukhaderetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
בָּבֶל֮
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
עַבְדִּ/י֒
𐤏𐤁𐤃/𐤉
avedi
my servant
my servant
my servant
HNcmsc/Sp1cs
וַ/הֲבִ֨אֹתִ֜י/ם
𐤅/𐤄𐤁𐤀𐤕𐤉/𐤌
vahaviotim
and I will bring them
and I brought them in
and I will bring them in
HC/Vhq1cs/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
against
HR
הָ/אָ֤רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּאת֙
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this
HTd/Pdxfs
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and against
and upon
and against
HC/R
יֹ֣שְׁבֶ֔י/הָ
𐤉𐤔𐤁𐤉/𐤄
yosheveyha
its inhabitants
her dwellers
her dwellers
HVqrmpc/Sp3fs
וְ/עַ֛ל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and against
and upon
and against
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/גּוֹיִ֥ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
the nations
the people-groups
the nations
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
סָבִ֑יב
𐤎𐤁𐤉𐤁
saviv
around
surrounding area
around
HNcbsa
וְ/הַ֣חֲרַמְתִּ֔י/ם
𐤅/𐤄𐤇𐤓𐤌𐤕𐤉/𐤌
vehacharametim
and I will devote them
and I will ban-devote them
and I will devote them
HC/Vhq1cs/Sp3mp
וְ/שַׂמְתִּי/ם֙
𐤅/𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤌
vesametim
and I will make them
and I placed them
and I will set them
HC/Vqq1cs/Sp3mp
לְ/שַׁמָּ֣ה
𐤋/𐤔𐤌𐤄
leshamah
a desolation
for utter desolation
for utter desolation
HR/Ncfsa
וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה
𐤅/𐤋/𐤔𐤓𐤒𐤄
velishereqah
and a hissing
and for a hissing-whistle
and for a hissing-whistle
HC/R/Ncfsa
וּ/לְ/חָרְב֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤇𐤓𐤁𐤅𐤕
ulecharevot
and for ruins
and for desolations of
and for ruins
HC/R/Ncfpc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
hidden age
forever
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנְ/נִ֣י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 2 | שֹׁלֵ֡חַ sholecha | sending | HVqrmsa | H7971 |
| 3 | וְ/לָקַחְתִּי֩ velaqacheti | and I will take | HC/Vqq1cs | H3947 |
| 4 | אֶת et | direct object marker | HTo | H853 |
| 5 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 6 | מִשְׁפְּח֨וֹת mishepechot | families | HNcfpc | H4940 |
| 7 | צָפ֜וֹן tsafon | of the north | HNcfsa | H6828 |
| 8 | נְאֻם neum | declares | HNcmsc | H5002 |
| 9 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 10 | וְ/אֶל veel | and to | HC/R | H413 |
| 11 | נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר nevukhaderetsar | Nebuchadnezzar | HNp | H5019 |
| 12 | מֶֽלֶךְ melekhe | king | HNcmsc | H4428 |
| 13 | בָּבֶל֮ bavel | of Babylon | HNp | H894 |
| 14 | עַבְדִּ/י֒ avedi | my servant | HNcmsc/Sp1cs | H5650 |
| 15 | וַ/הֲבִ֨אֹתִ֜י/ם vahaviotim | and I will bring them | HC/Vhq1cs/Sp3mp | H935 |
| 16 | עַל al | against | HR | H5921 |
| 17 | הָ/אָ֤רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 18 | הַ/זֹּאת֙ hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 19 | וְ/עַל veal | and against | HC/R | H5921 |
| 20 | יֹ֣שְׁבֶ֔י/הָ yosheveyha | its inhabitants | HVqrmpc/Sp3fs | H3427 |
| 21 | וְ/עַ֛ל veal-2 | and against | HC/R | H5921 |
| 22 | כָּל kal-2 | all | HNcmsc | H3605 |
| 23 | הַ/גּוֹיִ֥ם hagoyim | the nations | HTd/Ncmpa | H1471 |
| 24 | הָ/אֵ֖לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 25 | סָבִ֑יב saviv | around | HNcbsa | H5439 |
| 26 | וְ/הַ֣חֲרַמְתִּ֔י/ם vehacharametim | and I will devote them | HC/Vhq1cs/Sp3mp | H2763 |
| 27 | וְ/שַׂמְתִּי/ם֙ vesametim | and I will make them | HC/Vqq1cs/Sp3mp | H7760 |
| 28 | לְ/שַׁמָּ֣ה leshamah | a desolation | HR/Ncfsa | H8047 |
| 29 | וְ/לִ/שְׁרֵקָ֔ה velishereqah | and a hissing | HC/R/Ncfsa | H8322 |
| 30 | וּ/לְ/חָרְב֖וֹת ulecharevot | and for ruins | HC/R/Ncfpc | H2723 |
| 31 | עוֹלָֽם olam | everlasting | HNcmsa | H5769 |