מוּעָדִ֕ים
𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌
yâʻad
placed
To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.
yala "to rule; to govern" (Luba-Kasai) · yala "to rule; to reign" (Luvale) · yala "to rule; to govern" (Chokwe) +4 moreJeremiah 24:1 · Word #7
Lexicon H3259
| Lemma | יָעַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤏𐤃 |
| Transliteration | yâʻad |
| Strong's | H3259 |
| Definition | To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons. |
Morphology HVHsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | placed |
SIBI-P1 Translation H3259-03
appointed ones
| Morphological Notes | Hophal participle passive, masculine plural absolute from יעד. |
| Rendering Rationale | The Hophal participle marks a causative passive sense—those who have been caused to be appointed or designated. The masculine plural form is preserved by "ones," reflecting multiple entities characterized by having been appointed. |
View full lexicon entry for H3259 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
appointed ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Appointed ones' renders מוּעָדִים with the sense of designated or set, which fits the context of prepared/placed baskets. P1 is contextually adequate. |
Bantu Hebrew
מוּעָדִ֕ים (yâʻad) — To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| yala | to rule; to govern | Luba-Kasai |
| yala | to rule; to reign | Luvale |
| yala | to rule; to govern | Chokwe |
| yala | to govern; to reign | Umbundu |
| yala | to rule; to govern; to reign | Kimbundu |