מוּעָדִ֕ים

𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉𐤌

yâʻad

placed

To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

yala "to rule; to govern" (Luba-Kasai) · yala "to rule; to reign" (Luvale) · yala "to rule; to govern" (Chokwe) +4 more

H3259

Jeremiah 24:1 · Word #7

Lexicon H3259

Lemmaיָעַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤃
Transliterationyâʻad
Strong'sH3259
DefinitionTo appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

Morphology HVHsmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseplaced

SIBI-P1 Translation H3259-03

appointed ones

Morphological NotesHophal participle passive, masculine plural absolute from יעד.
Rendering RationaleThe Hophal participle marks a causative passive sense—those who have been caused to be appointed or designated. The masculine plural form is preserved by "ones," reflecting multiple entities characterized by having been appointed.

View full lexicon entry for H3259 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

appointed ones

Same as P1Yes
Rationale'Appointed ones' renders מוּעָדִים with the sense of designated or set, which fits the context of prepared/placed baskets. P1 is contextually adequate.

Bantu Hebrew

מוּעָדִ֕ים (yâʻad) — To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

See all 7 languages →

Word Meaning Language
yala to rule; to govern Luba-Kasai
yala to rule; to reign Luvale
yala to rule; to govern Chokwe
yala to govern; to reign Umbundu
yala to rule; to govern; to reign Kimbundu