Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but
for/because
for
surely
if / whether
surely
lives
living
living
the LORD
Yahweh
Yahweh
who
that-which
who
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
and who
and that-which
and who
led
he caused to come in
brought in
-
object-marker
[·]
seed
seed
seed
house
house-of
house of
of Israel
El-Contends
Yiserael
from land
from land
from land
of the north
toward the hidden-north
of the north
and from all
and from the entirety of
and from all
the lands
the lands
the lands
where
that-which
where
I drove them
I drove them away
I drove them away
there
in that place
there
and they shall dwell
and they settled
and they shall dwell
on
upon
upon
their land
their cultivated ground
their land
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
but
for/because
for
HC
אִם
𐤀𐤌
im
surely
if / whether
surely
HC
חַי
𐤇𐤉
chay
lives
living
living
HAamsa
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
הֶעֱלָה֩
𐤄𐤏𐤋𐤄
heelah
Aleya (Bemba)
brought up
he caused to ascend
he caused to go up
HVhp3ms
וַ/אֲשֶׁ֨ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
and who
HC/Tr
הֵבִ֜יא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
led
he caused to come in
brought in
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
זֶ֨רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
seed
seed
HNcmsc
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
Ayé (Yoruba)
from land
from land
from land
HR/Ncbsa
צָפ֔וֹנָ/ה
𐤑𐤐𐤅𐤍/𐤄
tsafonah
of the north
toward the hidden-north
of the north
HNcfsa/Sd
וּ/מִ/כֹּל֙
𐤅/𐤌/𐤊𐤋
umikol
and from all
and from the entirety of
and from all
HC/R/Ncmsc
הָֽ/אֲרָצ֔וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
the lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
where
HTr
הִדַּחְתִּ֖י/ם
𐤄𐤃𐤇𐤕𐤉/𐤌
hidachetim
I drove them
I drove them away
I drove them away
HVhp1cs/Sp3mp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/יָשְׁב֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
veyashevu
and they shall dwell
and they settled
and they shall dwell
HC/Vqq3cp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
אַדְמָתָֽ/ם
𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤌
adematam
their land
their cultivated ground
their land
HNcfsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | but | HC | H3588 |
| 2 | אִם im | surely | HC | H518 |
| 3 | חַי chay | lives | HAamsa | H2416 |
| 4 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֲשֶׁ֣ר asher | who | HTr | H834 |
| 6 | הֶעֱלָה֩ heelah Aleya (Bemba) | brought up | HVhp3ms | H5927 |
| 7 | וַ/אֲשֶׁ֨ר vaasher | and who | HC/Tr | H834 |
| 8 | הֵבִ֜יא hevi | led | HVhp3ms | H935 |
| 9 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 10 | זֶ֨רַע zera | seed | HNcmsc | H2233 |
| 11 | בֵּ֤ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 12 | יִשְׂרָאֵל֙ yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 13 | מֵ/אֶ֣רֶץ meerets Ayé (Yoruba) | from land | HR/Ncbsa | H776 |
| 14 | צָפ֔וֹנָ/ה tsafonah | of the north | HNcfsa/Sd | H6828 |
| 15 | וּ/מִ/כֹּל֙ umikol | and from all | HC/R/Ncmsc | H3605 |
| 16 | הָֽ/אֲרָצ֔וֹת haaratsot Ayé (Yoruba) | the lands | HTd/Ncbpa | H776 |
| 17 | אֲשֶׁ֥ר asher-2 | where | HTr | H834 |
| 18 | הִדַּחְתִּ֖י/ם hidachetim | I drove them | HVhp1cs/Sp3mp | H5080 |
| 19 | שָׁ֑ם sham | there | HD | H8033 |
| 20 | וְ/יָשְׁב֖וּ veyashevu | and they shall dwell | HC/Vqq3cp | H3427 |
| 21 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 22 | אַדְמָתָֽ/ם adematam | their land | HNcfsc/Sp3mp | H127 |