נְוֵ/הֶ֖ן

𐤍𐤅/𐤄𐤍

nâveh

their pastures

(n.) A habitation, dwelling place, or abode, particularly one marked by pleasantness, security, or suitability as a home; (adj.) pleasant, beautiful, or comely. Used of residences for humans, the abode of deity, and habitations or grazing places for animals. The semantic breadth covers both literal and metaphorical uses (e.g., a sanctuary, a safe fold for flocks, or an aesthetically appealing dwelling).

H5116

Jeremiah 23:3 · Word #15

Lexicon H5116

Lemmaנָוֶה
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤄
Transliterationnâveh
Strong'sH5116
Definition(n.) A habitation, dwelling place, or abode, particularly one marked by pleasantness, security, or suitability as a home; (adj.) pleasant, beautiful, or comely. Used of residences for humans, the abode of deity, and habitations or grazing places for animals. The semantic breadth covers both literal and metaphorical uses (e.g., a sanctuary, a safe fold for flocks, or an aesthetically appealing dwelling).

Morphology HNcbsc/Sp3fp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasetheir pastures

SIBI-P1 Translation H5116-12

their dwelling-place

Morphological NotesCommon noun, singular construct; 3rd person feminine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun derives from נוה, denoting a habitation marked by settledness or pleasant suitability. As a singular construct with a 3rd person feminine plural suffix, it yields "their dwelling-place" (one dwelling belonging to them).

View full lexicon entry for H5116 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

their dwelling-place

Same as P1Yes
Rationale'Their dwelling-place' accurately preserves the broad sense of the Hebrew noun in this setting.