יְפֹ֥צֵֽץ

𐤉𐤐𐤑𐤑

pûwts

that breaks

To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).

H6327

Jeremiah 23:29 · Word #8

Lexicon H6327

Lemmaפּוּץ
Lemma (Paleo)𐤐𐤅𐤑
Transliterationpûwts
Strong'sH6327
DefinitionTo scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).

Morphology HVmi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan m — Poel — Variant active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasethat breaks

SIBI-P1 Translation H6327-45

he will violently scatter

Morphological NotesVerb, Poel (intensive active), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Poel stem intensifies the root action of scattering, conveying forceful breaking apart or dispersal. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he will" to preserve person, gender, and number.

View full lexicon entry for H6327 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

that breaks

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this context, יְפֹצֵץ refers to a hammer breaking the rock; 'that breaks' is the direct and appropriate rendering over P1's 'he will violently scatter'.