צֹאנִ/י֙

𐤑𐤀𐤍/𐤉

tsôʼn

my flock

A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

H6629

Jeremiah 23:2 · Word #15

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
DefinitionA collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

Morphology HNcbsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy flock

SIBI-P1 Translation H6629-21

my flock

Morphological NotesCommon noun, singular (collective), construct state + 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun צאן denotes a collective group of small domesticated ruminants (sheep and goats). The singular construct form with a 1st person common singular suffix is preserved as "my flock," maintaining both its collective sense and possessive morphology.

View full lexicon entry for H6629 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

my flock

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the possessive noun contextually and semantically. No change needed.