Jeremiah 23:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
accordingly
therefore
thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
of hosts
organized hosts
organized hosts
concerning
upon
concerning
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
behold I
look—here I am
look I
feed
the one who feeds
feeding
them
them
[·]
wormwood
wormwood
wormwood
and make them drink
and I will give them drink
and I will give them drink
water of
waters of
waters of
gall
head
poison
for
for/because
for
from
from beside
from
prophets of
proclaiming spokesmen of
prophets of
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
has gone forth
she went out
she went out
profaneness
godless corruption
profaneness
into all
to the whole of
to all
the land
the earth
the land
Interlinear Text
לָ/כֵ֞ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
therefore
accordingly
therefore
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֨ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
צְבָאוֹת֙
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
organized hosts
HNcbpa
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
הַ/נְּבִאִ֔ים
𐤄/𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
הִנְ/נִ֨י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look I
HTm/Sp1cs
מַאֲכִ֤יל
𐤌𐤀𐤊𐤉𐤋
maakhil
okèlè (Yoruba)
feed
the one who feeds
feeding
HVhrmsa
אוֹתָ/ם֙
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
לַֽעֲנָ֔ה
𐤋𐤏𐤍𐤄
laanah
wormwood
wormwood
wormwood
HNcfsa
וְ/הִשְׁקִתִ֖י/ם
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤕𐤉/𐤌
vehisheqitim
and make them drink
and I will give them drink
and I will give them drink
HC/Vhq1cs/Sp3mp
מֵי
𐤌𐤉
mey
Amanzi (Zulu)
water of
waters of
waters of
HNcmpc
רֹ֑אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
gall
head
poison
HNcmsa
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
מֵ/אֵת֙
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
נְבִיאֵ֣י
𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉
neviey
prophets of
proclaiming spokesmen of
prophets of
HNcmpc
יְרוּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
יָצְאָ֥ה
𐤉𐤑𐤀𐤄
yatseah
has gone forth
she went out
she went out
HVqp3fs
חֲנֻפָּ֖ה
𐤇𐤍𐤐𐤄
chanupah
profaneness
godless corruption
profaneness
HNcfsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
into all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֞ן lakhen cine (Bemba) | therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | כֹּֽה koh | thus | HD | H3541 |
| 3 | אָמַ֨ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 4 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | צְבָאוֹת֙ tsevaot | of hosts | HNcbpa | H6635 |
| 6 | עַל al | concerning | HR | H5921 |
| 7 | הַ/נְּבִאִ֔ים haneviim | the prophets | HTd/Ncmpa | H5030 |
| 8 | הִנְ/נִ֨י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 9 | מַאֲכִ֤יל maakhil okèlè (Yoruba) | feed | HVhrmsa | H398 |
| 10 | אוֹתָ/ם֙ otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 11 | לַֽעֲנָ֔ה laanah | wormwood | HNcfsa | H3939 |
| 12 | וְ/הִשְׁקִתִ֖י/ם vehisheqitim | and make them drink | HC/Vhq1cs/Sp3mp | H8248 |
| 13 | מֵי mey Amanzi (Zulu) | water of | HNcmpc | H4325 |
| 14 | רֹ֑אשׁ rosh | gall | HNcmsa | H7219 |
| 15 | כִּ֗י ki | for | HC | H3588 |
| 16 | מֵ/אֵת֙ meet | from | HR/R | H854 |
| 17 | נְבִיאֵ֣י neviey | prophets of | HNcmpc | H5030 |
| 18 | יְרוּשָׁלִַ֔ם yerushalaim | Jerusalem | HNp | H3389 |
| 19 | יָצְאָ֥ה yatseah | has gone forth | HVqp3fs | H3318 |
| 20 | חֲנֻפָּ֖ה chanupah | profaneness | HNcfsa | H2613 |
| 21 | לְ/כָל lekhal kila (Swahili) | into all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 22 | הָ/אָֽרֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the land | HTd/Ncbsa | H776 |