Jeremiah 22
YHWH commands the king of Judah to execute justice, protect the vulnerable, and avoid violence, promising enduring Davidic kingship for obedience but desolation for disobedience; he warns of destroyers cutting down the palace cedars like those of Lebanon, due to covenant forsaken for idolatry.[1][2][3][5] The chapter pronounces judgments on kings Shallum, Jehoiakim (buried like a donkey for oppression unlike Josiah), and Jehoiachin (cast off like a signet ring to die in Babylon without return).[1][4][5]
Interlinear Text
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
Go down
Go down
house
house-of
of king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and speak
and you declared
there
in that place
-
object-marker
the word
the spoken-matter
this
this one
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
רֵ֖ד
𐤓𐤃
red
Go down
Go down
HVqv2ms
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/דִבַּרְתָּ֣
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕
vedibareta
and speak
and you declared
HC/Vpq2ms
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
and you shall say
and you said
hear
Listen!
the word
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
O king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
who sits
the one dwelling
on
upon
the throne
throne of
of David
David
David
you
you
and your servants
and your servants
and your people
your people
who enter
the coming ones
through the gates
in the gates
these
these ones
וְ/אָֽמַרְתָּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕
veamareta
and you shall say
and you said
HC/Vqq2ms
שְׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shema
hear
Listen!
HVqv2ms
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
word of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
O king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הַ/יֹּשֵׁ֖ב
𐤄/𐤉𐤔𐤁
hayoshev
who sits
the one dwelling
HTd/Vqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
the throne
throne of
HNcmsc
דָוִ֑ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
אַתָּ֤ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
וַ/עֲבָדֶ֨י/ךָ֙
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
vaavadeykha
and your servants
and your servants
HC/Ncmpc/Sp2ms
וְ/עַמְּ/ךָ֔
𐤅/𐤏𐤌/𐤊
veamekha
and your people
your people
HC/Ncmsc/Sp2ms
הַ/בָּאִ֖ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
who enter
the coming ones
HTd/Vqrmpa
בַּ/שְּׁעָרִ֥ים
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌
bashearim
through the gates
in the gates
HRd/Ncmpa
הָ/אֵֽלֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
Do
they did
justice
judgment
and righteousness
and righteousness
and deliver
and rescue
the robbed
robbed one
from the hand of
from hand of
the oppressor
oppressor
and the sojourner
and a resident foreigner
orphan
fatherless child
and widow
and widow
not
upon / over
oppress
you cause oppression
not
upon / over
do violence
you (masc. pl.) do violence
and blood
and blood-of
innocent
guilt-free
not
upon / over
shed
you will pour out
in the place
in the standing-place
this
this one
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֲשׂ֤וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
Do
they did
HVqv2mp
מִשְׁפָּט֙
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
HNcmsa
וּ/צְדָקָ֔ה
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤄
utsedaqah
and righteousness
and righteousness
HC/Ncfsa
וְ/הַצִּ֥ילוּ
𐤅/𐤄𐤑𐤉𐤋𐤅
vehatsilu
and deliver
and rescue
HC/Vhv2mp
גָז֖וּל
𐤂𐤆𐤅𐤋
gazul
the robbed
robbed one
HVqsmsa
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand of
from hand of
HR/Ncbsc
עָשׁ֑וֹק
𐤏𐤔𐤅𐤒
ashoq
the oppressor
oppressor
HNcmsa
וְ/גֵר֩
𐤅/𐤂𐤓
veger
and the sojourner
and a resident foreigner
HC/Ncmsa
יָת֨וֹם
𐤉𐤕𐤅𐤌
yatom
orphan
fatherless child
HNcmsa
וְ/אַלְמָנָ֤ה
𐤅/𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄
vealemanah
and widow
and widow
HC/Ncfsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תֹּנוּ֙
𐤕𐤍𐤅
tonu
oppress
you cause oppression
HVhj2mp
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
upon / over
HTn
תַּחְמֹ֔סוּ
𐤕𐤇𐤌𐤎𐤅
tachemosu
do violence
you (masc. pl.) do violence
HVqj2mp
וְ/דָ֣ם
𐤅/𐤃𐤌
vedam
and blood
and blood-of
HC/Ncmsa
נָקִ֔י
𐤍𐤒𐤉
naqi
innocent
guilt-free
HAamsa
אַֽל
𐤀𐤋
al-3
not
upon / over
HTn
תִּשְׁפְּכ֖וּ
𐤕𐤔𐤐𐤊𐤅
tishepekhu
shed
you will pour out
HVqj2mp
בַּ/מָּק֥וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bamaqom
in the place
in the standing-place
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
for
for/because
if
if / whether
you-do
to do
you-will-do
you shall do
direct-object-marker
object-marker
the-word
the spoken-matter
this
this one
then-they-will-enter
and they came
through-gates-of
gates of
the-house
the built-house
this
this one
kings
kings
sitting
the ones dwelling
for-David
to David
to David
on
upon
his-throne
his throne
riding
riding ones
in-chariot
in the chariot
and-on-horses
and on horses
he
he
and-his-servant
and his servant
and-his-servants
and his servants
and-his-people
and his people
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
עָשׂוֹ֙
𐤏𐤔𐤅
aso
you-do
to do
HVqa
תַּֽעֲשׂ֔וּ
𐤕𐤏𐤔𐤅
taasu
you-will-do
you shall do
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct-object-marker
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the-word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וּ/בָ֣אוּ
𐤅/𐤁𐤀𐤅
uvau
then-they-will-enter
and they came
HC/Vqq3cp
בְ/שַׁעֲרֵ֣י
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉
veshaarey
through-gates-of
gates of
HR/Ncmpc
הַ/בַּ֣יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the-house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֡ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
HTd/Pdxms
מְלָכִים֩
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
melakhim
kings
kings
HNcmpa
יֹשְׁבִ֨ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
sitting
the ones dwelling
HVqrmpa
לְ/דָוִ֜ד
𐤋/𐤃𐤅𐤃
ledavid
for-David
to David
to David
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסְא֗/וֹ
𐤊𐤎𐤀/𐤅
kiseo
his-throne
his throne
HNcmsc/Sp3ms
רֹֽכְבִים֙
𐤓𐤊𐤁𐤉𐤌
rokhevim
riding
riding ones
HVqrmpa
בָּ/רֶ֣כֶב
𐤁/𐤓𐤊𐤁
barekhev
in-chariot
in the chariot
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/סּוּסִ֔ים
𐤅/𐤁/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
uvasusim
and-on-horses
and on horses
HC/Rd/Ncmpa
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
ו/עבד/ו
𐤅/𐤏𐤁𐤃/𐤅
vvdv
and-his-servant
and his servant
HC/Ncmsc/Sp3ms
וַ/עֲבָדָ֖י/ו
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
vaavadayv
and-his-servants
and his servants
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/עַמּֽ/וֹ
𐤅/𐤏𐤌/𐤅
veamo
and-his-people
and his people
HC/Ncmsc/Sp3ms
but if
and if
not
not
you hear
you all will hear
[direct object marker]
object-marker
the words
the spoken matters
these
these ones
by me
—
I have sworn
I swore an oath
says
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
that
for/because
a desolation
a ruined place
it will be
he will come to be
the house
the built-house
this
this one
וְ/אִם֙
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
HC/C
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תִשְׁמְע֔וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
you hear
you all will hear
HVqi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/דְּבָרִ֖ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
בִּ֤/י
𐤁/𐤉
bi
by me
HR/Sp1cs
נִשְׁבַּ֨עְתִּי֙
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I have sworn
I swore an oath
HVNp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
says
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
לְ/חָרְבָּ֥ה
𐤋/𐤇𐤓𐤁𐤄
lecharebah
a desolation
a ruined place
HR/Ncfsa
יִֽהְיֶ֖ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
it will be
he will come to be
HVqi3ms
הַ/בַּ֥יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
the house
the built-house
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
for
for/because
thus
thus
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning
upon
house
house-of
of the king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Gilead
Heap-of-Witness
Gilead
you
you
to me
—
head
head
of Lebanon
the White Mountain Range
the Levanon
if
if / whether
not
not
I make you
I will set you
desert
grazing-land of
cities
guarded settlements
not
not
inhabited
being inhabited
inhabited
they were settled
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
HR
בֵּית֙
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
גִּלְעָ֥ד
𐤂𐤋𐤏𐤃
gilead
Gilead
Heap-of-Witness
Gilead
HNp
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
head
HNcmsc
הַ/לְּבָנ֑וֹן
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
halevanon
of Lebanon
the White Mountain Range
the Levanon
HTd/Np
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֲשִֽׁיתְ/ךָ֙
𐤀𐤔𐤉𐤕/𐤊
ashitekha
I make you
I will set you
HVqi1cs/Sp2ms
מִדְבָּ֔ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
midebar
desert
grazing-land of
HNcmsa
עָרִ֖ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
נושבה
𐤍𐤅𐤔𐤁𐤄
nvshvh
inhabited
being inhabited
HVNsfsa
נוֹשָֽׁבוּ
𐤍𐤅𐤔𐤁𐤅
noshavu
inhabited
they were settled
HVNp3cp
and-I-will-consecrate
and I consecrated
against-you
upon you
destroyers
destroying-ones
each-man
man
and-his-weapons
and his implements
and-they-will-cut-down
and they cut off
choicest
choicest of
cedars-of-you
your cedars
and-they-will-cast
and they caused to fall
on
upon
the-fire
the fire
וְ/קִדַּשְׁתִּ֥י
𐤅/𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉
veqidasheti
and-I-will-consecrate
and I consecrated
HC/Vpq1cs
עָלֶ֛י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
against-you
upon you
HR/Sp2ms
מַשְׁחִתִ֖ים
𐤌𐤔𐤇𐤕𐤉𐤌
mashechitim
destroyers
destroying-ones
HVhrmpa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each-man
man
HNcmsa
וְ/כֵלָ֑י/ו
𐤅/𐤊𐤋𐤉/𐤅
vekhelayv
and-his-weapons
and his implements
HC/Ncmpc/Sp3ms
וְ/כָֽרְתוּ֙
𐤅/𐤊𐤓𐤕𐤅
vekharetu
and-they-will-cut-down
and they cut off
HC/Vqq3cp
מִבְחַ֣ר
𐤌𐤁𐤇𐤓
mivechar
choicest
choicest of
HNcmsc
אֲרָזֶ֔י/ךָ
𐤀𐤓𐤆𐤉/𐤊
arazeykha
cedars-of-you
your cedars
HNcmpc/Sp2ms
וְ/הִפִּ֖ילוּ
𐤅/𐤄𐤐𐤉𐤋𐤅
vehipilu
and-they-will-cast
and they caused to fall
HC/Vhq3cp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הָ/אֵֽשׁ
𐤄/𐤀𐤔
haesh
the-fire
the fire
HTd/Ncbsa
and they will pass by
and they crossed over
nations
people-groups
many
many
by
upon
the city
the watchful settlement
this
this one
and they will say
and they said
each man
man
to
toward
his neighbor
his associate
why
upon
what
what?
has done
he did
the LORD
Yahweh
Yahweh
thus
thus
to the city
to the settled city
the great
the great one
this
this one
וְ/עָֽבְרוּ֙
𐤅/𐤏𐤁𐤓𐤅
veaveru
and they will pass by
and they crossed over
HC/Vqq3cp
גּוֹיִ֣ם
𐤂𐤅𐤉𐤌
goyim
nations
people-groups
HNcmpa
רַבִּ֔ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
many
HAampa
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
by
upon
HR
הָ/עִ֣יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
וְ/אָֽמְרוּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and they will say
and they said
HC/Vqq3cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
רֵעֵ֔/הוּ
𐤓𐤏/𐤄𐤅
reehu
his neighbor
his associate
HNcmsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
why
upon
HR
מֶ֨ה
𐤌𐤄
meh
what
what?
HTi
עָשָׂ֤ה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
he did
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כָּ֔כָה
𐤊𐤊𐤄
kakhah
thus
thus
HD
לָ/עִ֥יר
𐤋/𐤏𐤉𐤓
lair
to the city
to the settled city
HRd/Ncfsa
הַ/גְּדוֹלָ֖ה
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
hagedolah
the great
the great one
HTd/Aafsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot-2
this
this one
HTd/Pdxfs
and they will say
and they said
concerning
upon
that
that-which
they have forsaken
they abandoned
-
object-marker
the covenant
binding agreement
of the LORD
Yahweh
Yahweh
their God
their mighty ones
and worshiped
and they bowed themselves down
to gods
to mighty ones
other
other ones
and served them
and they served them
וְ/אָ֣מְר֔וּ
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅
veameru
and they will say
and they said
HC/Vqq3cp
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
HR
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עָֽזְב֔וּ
𐤏𐤆𐤁𐤅
azevu
they have forsaken
they abandoned
HVqp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
בְּרִ֥ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
the covenant
binding agreement
HNcfsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹֽהֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌
eloheyhem
Mulimu (Lozi)
their God
their mighty ones
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֛וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤅
vayishetachavu
and worshiped
and they bowed themselves down
HC/Vtw3mp
לֵ/אלֹהִ֥ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֖ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
HAampa
וַ/יַּעַבְדֽוּ/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤃𐤅/𐤌
vayaavedum
and served them
and they served them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
do not
upon / over
weep
may you weep
for the dead
to die
and do not
and do not
mourn
may you wander
for him
—
weep
Weep!
bitterly
weeping
for the one who goes away
to the one walking
for
for/because
not
not
he will return
he will return
again
still, again, further
nor see
and he saw
-
object-marker
land
land
his native
his birth-origin
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תִּבְכּ֣וּ
𐤕𐤁𐤊𐤅
tiveku
weep
may you weep
HVqj2mp
לְ/מֵ֔ת
𐤋/𐤌𐤕
lemet
for the dead
to die
HR/Vqrmsa
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
and do not
and do not
HC/Tn
תָּנֻ֖דוּ
𐤕𐤍𐤃𐤅
tanudu
mourn
may you wander
HVqj2mp
ל֑/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
HR/Sp3ms
בְּכ֤וּ
𐤁𐤊𐤅
bekhu
weep
Weep!
HVqv2mp
בָכוֹ֙
𐤁𐤊𐤅
vakho
bitterly
weeping
HVqa
לַֽ/הֹלֵ֔ךְ
𐤋/𐤄𐤋𐤊
laholekhe
for the one who goes away
to the one walking
HRd/Vqrmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יָשׁוּב֙
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
he will return
he will return
HVqi3ms
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
וְ/רָאָ֖ה
𐤅/𐤓𐤀𐤄
veraah
nor see
and he saw
HC/Vqq3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
אֶ֥רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
land
HNcbsc
מוֹלַדְתּֽ/וֹ
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤅
moladeto
his native
his birth-origin
HNcfsc/Sp3ms
For
for/because
thus
thus
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning
toward
Shallum
Recompensed one
Shalum
son-of
son
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
king
king of
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
the-reigning
the reigning one
instead-of
under; in place of
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
his-father
his father
who
that-which
went-forth
he went out
from
from
the-place
the standing-place
this
this one
not
not
he-will-return
he will return
there
in that place
again
still, again, further
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
כֹ֣ה
𐤊𐤄
khoh
thus
thus
HD
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְ֠הוָה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
concerning
toward
HR
שַׁלֻּ֨ם
𐤔𐤋𐤌
shalum
Shallum
Recompensed one
Shalum
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
יֹאשִׁיָּ֜הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הַ/מֹּלֵךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamolekhe
the-reigning
the reigning one
HTd/Vqrmsa
תַּ֚חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
instead-of
under; in place of
HR
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu-2
Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his-father
his father
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יָצָ֖א
𐤉𐤑𐤀
yatsa
went-forth
he went out
HVqp3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the-place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשׁ֥וּב
𐤉𐤔𐤅𐤁
yashuv
he-will-return
he will return
HVqi3ms
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
for
for/because
in the place
in the standing-place of
where
that-which
they exiled
they stripped away
him
him
there
in that place
he will die
he will die
and
and object-marker
the land
the earth
this
this one
not
not
he will see
he sees
again
still, again, further
כִּ֗י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
בִּ/מְק֛וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in the place
in the standing-place of
HR/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
הִגְל֥וּ
𐤄𐤂𐤋𐤅
higelu
they exiled
they stripped away
HVhp3cp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
יָמ֑וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
he will die
he will die
HVqi3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
הָ/אָ֥רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִרְאֶ֥ה
𐤉𐤓𐤀𐤄
yireeh
he will see
he sees
HVqi3ms
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
Woe
Woe!
builds
the one who builds
his house
his built-house
without
without
righteousness
righteousness
and his upper rooms
and his upper chambers
without
without
justice
judgment
his neighbor
with his associate
works
he will serve
for nothing
gratuitously
his worker
his deed
not
not
give
he will give
to him
—
ה֣וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy
Woe
Woe!
HTj
בֹּנֶ֤ה
𐤁𐤍𐤄
boneh
builds
the one who builds
HVqrmsa
בֵית/וֹ֙
𐤁𐤉𐤕/𐤅
veyto
his house
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
בְּֽ/לֹא
𐤁/𐤋𐤀
belo
without
without
HR/Tn
צֶ֔דֶק
𐤑𐤃𐤒
tsedeq
righteousness
righteousness
HNcmsa
וַ/עֲלִיּוֹתָ֖י/ו
𐤅/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤕𐤉/𐤅
vaaliotayv
and his upper rooms
and his upper chambers
HC/Ncfpc/Sp3ms
בְּ/לֹ֣א
𐤁/𐤋𐤀
belo-2
without
without
HR/Tn
מִשְׁפָּ֑ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
HNcmsa
בְּ/רֵעֵ֨/הוּ֙
𐤁/𐤓𐤏/𐤄𐤅
bereehu
his neighbor
with his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
יַעֲבֹ֣ד
𐤉𐤏𐤁𐤃
yaavod
works
he will serve
HVqi3ms
חִנָּ֔ם
𐤇𐤍𐤌
chinam
for nothing
gratuitously
HD
וּ/פֹעֲל֖/וֹ
𐤅/𐤐𐤏𐤋/𐤅
ufoalo
his worker
his deed
HC/Ncmsc/Sp3ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִתֶּן
𐤉𐤕𐤍
yiten
give
he will give
HVqi3ms
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
to him
HR/Sp3ms
who says
the one who says
I will build
I will build
for myself
—
house
house-of
of wide dimensions
measured quantities
and upper chambers
upper chambers of
airy
those given relief
and cuts out
and he tore
for it
—
windows
my pierced-openings
and paneled
and paneled-over
with cedar
in the cedar
and painted
and anointing
with vermilion
intense red pigment
הָ/אֹמֵ֗ר
𐤄/𐤀𐤌𐤓
haomer
who says
the one who says
HTd/Vqrmsa
אֶבְנֶה
𐤀𐤁𐤍𐤄
eveneh
I will build
I will build
HVqi1cs
לִּ/י֙
𐤋/𐤉
li
for myself
HR/Sp1cs
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
מִדּ֔וֹת
𐤌𐤃𐤅𐤕
midot
of wide dimensions
measured quantities
HNcfpa
וַ/עֲלִיּ֖וֹת
𐤅/𐤏𐤋𐤉𐤅𐤕
vaaliot
and upper chambers
upper chambers of
HC/Ncfpc
מְרֻוָּחִ֑ים
𐤌𐤓𐤅𐤇𐤉𐤌
meruvachim
airy
those given relief
HVPsmpa
וְ/קָ֤רַֽע
𐤅/𐤒𐤓𐤏
veqara
and cuts out
and he tore
HC/Vqq3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
for it
HR/Sp3ms
חַלּוֹנָ֔/י
𐤇𐤋𐤅𐤍/𐤉
chalonay
windows
my pierced-openings
HNcbpc/Sp1cs
וְ/סָפ֣וּן
𐤅/𐤎𐤐𐤅𐤍
vesafun
and paneled
and paneled-over
HC/Vqsmsa
בָּ/אָ֔רֶז
𐤁/𐤀𐤓𐤆
baarez
with cedar
in the cedar
HRd/Ncmsa
וּ/מָשׁ֖וֹחַ
𐤅/𐤌𐤔𐤅𐤇
umashocha
and painted
and anointing
HC/Vqa
בַּ/שָּׁשַֽׁר
𐤁/𐤔𐤔𐤓
bashashar
with vermilion
intense red pigment
HRd/Ncmsa
Do you reign?
Will you reign?
because
for/because
you
you
compete
one who rivals
in cedar
cedar tree
your father
your father
Did not
is it not?
eat
to eat
and drink
and he drank
and do
and he did
justice
judgment
and righteousness
and righteousness
then
at that time
well
good
with him
—
הֲ/תִֽמְלֹ֔ךְ
𐤄/𐤕𐤌𐤋𐤊
hatimelokhe
Do you reign?
Will you reign?
HTi/Vqi2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
מְתַחֲרֶ֣ה
𐤌𐤕𐤇𐤓𐤄
metachareh
compete
one who rivals
HVcrmsa
בָ/אָ֑רֶז
𐤁/𐤀𐤓𐤆
vaarez
in cedar
cedar tree
HRd/Ncmsa
אָבִ֜י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
הֲ/ל֧וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Did not
is it not?
HTi/Tn
אָכַ֣ל
𐤀𐤊𐤋
akhal
eat
to eat
HVqp3ms
וְ/שָׁתָ֗ה
𐤅/𐤔𐤕𐤄
veshatah
and drink
and he drank
HC/Vqp3ms
וְ/עָשָׂ֤ה
𐤅/𐤏𐤔𐤄
veasah
and do
and he did
HC/Vqp3ms
מִשְׁפָּט֙
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
HNcmsa
וּ/צְדָקָ֔ה
𐤅/𐤑𐤃𐤒𐤄
utsedaqah
and righteousness
and righteousness
HC/Ncfsa
אָ֖ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
well
good
HAamsa
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
with him
HR/Sp3ms
judged
Judge
cause
legal judgment
poor
I
and needy
man in want
then
at that time
well
good
Is not
is it not?
that
she
to know
the knowledge
me
me (object‑marked)
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
דָּ֛ן
𐤃𐤍
dan
judged
Judge
HVqp3ms
דִּין
𐤃𐤉𐤍
din
cause
legal judgment
HNcmsc
עָנִ֥י
𐤏𐤍𐤉
ani
poor
I
HAamsa
וְ/אֶבְי֖וֹן
𐤅/𐤀𐤁𐤉𐤅𐤍
veeveyon
and needy
man in want
HC/Aamsa
אָ֣ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
ט֑וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
well
good
HAamsa
הֲ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Is not
is it not?
HTi/Tn
הִ֛יא
𐤄𐤉𐤀
hi
that
she
HPp3fs
הַ/דַּ֥עַת
𐤄/𐤃𐤏𐤕
hadaat
to know
the knowledge
HTd/Ncfsa
אֹתִ֖/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
HTo/Sp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
for
for/because
not
there is not
your eyes
your two eyes
and your heart
your inner core
but
for/because
only
if / whether
upon
upon
your covetousness
your ill-gotten gain
and upon
and upon
blood
blood of
the innocent
the guiltless one
to shed
to pour out
and upon
and upon
the oppression
the extortion
and upon
and upon
the extortion
the crushing oppression
to do
to do or make
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
HTn
עֵינֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
your eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
וְ/לִבְּ/ךָ֔
𐤅/𐤋𐤁/𐤊
velibekha
and your heart
your inner core
HC/Ncmsc/Sp2ms
כִּ֖י
𐤊𐤉
ki-2
but
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
only
if / whether
HC
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
בִּצְעֶ֑/ךָ
𐤁𐤑𐤏/𐤊
bitseekha
your covetousness
your ill-gotten gain
HNcmsc/Sp2ms
וְ/עַ֤ל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and upon
and upon
HC/R
דַּֽם
𐤃𐤌
dam
blood
blood of
HNcmsc
הַ/נָּקִי֙
𐤄/𐤍𐤒𐤉
hanaqi
the innocent
the guiltless one
HTd/Aamsa
לִ/שְׁפּ֔וֹךְ
𐤋/𐤔𐤐𐤅𐤊
lishepokhe
to shed
to pour out
HR/Vqc
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-2
and upon
and upon
HC/R
הָ/עֹ֥שֶׁק
𐤄/𐤏𐤔𐤒
haosheq
the oppression
the extortion
HTd/Ncmsa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal-3
and upon
and upon
HC/R
הַ/מְּרוּצָ֖ה
𐤄/𐤌𐤓𐤅𐤑𐤄
hamerutsah
the extortion
the crushing oppression
HTd/Ncfsa
לַ/עֲשֽׂוֹת
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
to do or make
HR/Vqc
therefore
accordingly
thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
concerning
toward
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
son
son
of Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
not
not
they will mourn
they will publicly lament
for him
—
Alas
Woe!
my brother
my brother
and Alas
and woe!
sister
sister of
not
not
they will mourn
they will publicly lament
for him
—
Alas
Woe!
master
master of
and Alas
and woe!
his splendor
his splendor
לָ/כֵ֞ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
concerning
toward
HR
יְהוֹיָקִ֤ים
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙
𐤉𐤀𐤔𐤉𐤄𐤅
yoshiyahu
of Josiah
Yahweh-Supports
Yoshiyah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִסְפְּד֣וּ
𐤉𐤎𐤐𐤃𐤅
yisepedu
they will mourn
they will publicly lament
HVqi3mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for him
HR/Sp3ms
ה֥וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy
Alas
Woe!
HTj
אָחִ֖/י
𐤀𐤇/𐤉
achi
my brother
my brother
HNcmsc/Sp1cs
וְ/ה֣וֹי
𐤅/𐤄𐤅𐤉
vehoy
and Alas
and woe!
HC/Tj
אָח֑וֹת
𐤀𐤇𐤅𐤕
achot
sister
sister of
HNcfsa
לֹא
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
יִסְפְּד֣וּ
𐤉𐤎𐤐𐤃𐤅
yisepedu-2
they will mourn
they will publicly lament
HVqi3mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo-4
for him
HR/Sp3ms
ה֥וֹי
𐤄𐤅𐤉
hoy-2
Alas
Woe!
HTj
אָד֖וֹן
𐤀𐤃𐤅𐤍
adon
master
master of
HNcmsa
וְ/ה֥וֹי
𐤅/𐤄𐤅𐤉
vehoy-2
and Alas
and woe!
HC/Tj
הֹדֹֽ/ה
𐤄𐤃/𐤄
hodoh
his splendor
his splendor
HNcmsc/Sp3ms
burial
burial-site of
of a donkey
male donkey
he will be buried
he will be buried
dragged
to drag forcibly
and thrown
and hurl away
away
from further on
to the gates
to gates of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
קְבוּרַ֥ת
𐤒𐤁𐤅𐤓𐤕
qevurat
burial
burial-site of
HNcfsc
חֲמ֖וֹר
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
of a donkey
male donkey
HNcbsa
יִקָּבֵ֑ר
𐤉𐤒𐤁𐤓
yiqaver
he will be buried
he will be buried
HVNi3ms
סָח֣וֹב
𐤎𐤇𐤅𐤁
sachov
dragged
to drag forcibly
HVqa
וְ/הַשְׁלֵ֔ךְ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤊
vehashelekhe
and thrown
and hurl away
HC/Vha
מֵ/הָ֖לְאָה
𐤌/𐤄𐤋𐤀𐤄
mehaleah
away
from further on
HR/D
לְ/שַׁעֲרֵ֥י
𐤋/𐤔𐤏𐤓𐤉
leshaarey
to the gates
to gates of
HR/Ncmpc
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
go up
ascend, you (feminine singular)
to Lebanon
the White Mountain Range
the Levanon
and cry out
And cry out!
and in Bashan
and in Bashan
and in Bashan
give
Give!
your voice
your sound
and cry out
and cry out!
from Abarim
from the Beyond-Highlands
from Avarim
for
for/because
have been broken
they were shattered
all
entirety of
your lovers
your loving-ones
עֲלִ֤י
𐤏𐤋𐤉
ali
go up
ascend, you (feminine singular)
HVqv2fs
הַ/לְּבָנוֹן֙
𐤄/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
halevanon
to Lebanon
the White Mountain Range
the Levanon
HTd/Np
וּֽ/צְעָ֔קִי
𐤅/𐤑𐤏𐤒𐤉
utseaqi
and cry out
And cry out!
HC/Vqv2fs
וּ/בַ/בָּשָׁ֖ן
𐤅/𐤁/𐤁𐤔𐤍
uvabashan
and in Bashan
and in Bashan
and in Bashan
HC/Rd/Np
תְּנִ֣י
𐤕𐤍𐤉
teni
give
Give!
HVqv2fs
קוֹלֵ֑/ךְ
𐤒𐤅𐤋/𐤊
qolekhe
your voice
your sound
HNcmsc/Sp2fs
וְ/צַֽעֲקִי֙
𐤅/𐤑𐤏𐤒𐤉
vetsaaqi
and cry out
and cry out!
HC/Vqv2fs
מֵֽ/עֲבָרִ֔ים
𐤌/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
meavarim
from Abarim
from the Beyond-Highlands
from Avarim
HR/Np
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נִשְׁבְּר֖וּ
𐤍𐤔𐤁𐤓𐤅
nisheberu
have been broken
they were shattered
HVNp3cp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
מְאַהֲבָֽיִ/ךְ
𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤊
meahavayikhe
your lovers
your loving-ones
HVprmpc/Sp2fs
I spoke
I spoke
to you
toward you (feminine singular)
in your prosperity
in your states of ease
you said
you said
not
not
I will listen
I will hear
this
this one
is your way
your path
from your youth
from your youthful-years
for
for/because
not
not
you listened
you (feminine) heard
to My voice
in my voice
דִּבַּ֤רְתִּי
𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉
dibareti
I spoke
I spoke
HVpp1cs
אֵלַ֨יִ/ךְ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
elayikhe
to you
toward you (feminine singular)
HR/Sp2fs
בְּ/שַׁלְוֺתַ֔יִ/ךְ
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤕𐤉/𐤊
beshaleotayikhe
in your prosperity
in your states of ease
HR/Ncfpc/Sp2fs
אָמַ֖רְתְּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amarete
you said
you said
HVqp2fs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֶשְׁמָ֑ע
𐤀𐤔𐤌𐤏
eshema
I will listen
I will hear
HVqi1cs
זֶ֤ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
דַרְכֵּ/ךְ֙
𐤃𐤓𐤊/𐤊
darekekhe
is your way
your path
HNcbsc/Sp2fs
מִ/נְּעוּרַ֔יִ/ךְ
𐤌/𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤊
mineurayikhe
from your youth
from your youthful-years
HR/Ncbpc/Sp2fs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
שָׁמַ֖עַתְּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaate
you listened
you (feminine) heard
HVqp2fs
בְּ/קוֹלִֽ/י
𐤁/𐤒𐤅𐤋/𐤉
beqoli
to My voice
in my voice
HR/Ncmsc/Sp1cs
all
entirety of
your shepherds
your shepherds
will feed
you (masculine) will see
wind
breath of
and your lovers
and your lovers
into captivity
in the captivity
will go
they will go
for
for/because
then
at that time
you will be ashamed
you will become ashamed
and humiliated
and you will be shamed
because of all
from the whole of
your evil
your evil
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
רֹעַ֨יִ/ךְ֙
𐤓𐤏𐤉/𐤊
roayikhe
your shepherds
your shepherds
HVqrmpc/Sp2fs
תִּרְעֶה
𐤕𐤓𐤏𐤄
tireeh
will feed
you (masculine) will see
HVqi3fs
ר֔וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
breath of
HNcbsa
וּֽ/מְאַהֲבַ֖יִ/ךְ
𐤅/𐤌𐤀𐤄𐤁𐤉/𐤊
umeahavayikhe
and your lovers
and your lovers
HC/Vprmpc/Sp2fs
בַּ/שְּׁבִ֣י
𐤁/𐤔𐤁𐤉
bashevi
into captivity
in the captivity
HRd/Ncbsa
יֵלֵ֑כוּ
𐤉𐤋𐤊𐤅
yelekhu
will go
they will go
HVqi3mp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
אָ֤ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
HD
תֵּבֹ֨שִׁי֙
𐤕𐤁𐤔𐤉
tevoshi
you will be ashamed
you will become ashamed
HVqi2fs
וְ/נִכְלַ֔מְתְּ
𐤅/𐤍𐤊𐤋𐤌𐤕
venikhelamete
and humiliated
and you will be shamed
HC/VNq2fs
מִ/כֹּ֖ל
𐤌/𐤊𐤋
mikol
because of all
from the whole of
HR/Ncmsc
רָעָתֵֽ/ךְ
𐤓𐤏𐤕/𐤊
raatekhe
your evil
your evil
HNcfsc/Sp2fs
you dwelt
female dweller
O inhabitant
dwelling-one of
in Lebanon
in the White-Mountain-Range
in Levanon
nesting
nestled
you nested
nest-settled
in the cedars
cedars
how
what?
you will groan
you were shown favor
when come
coming
upon you
—
pangs
binding-cords
pain
writhing throe
like a woman giving birth
like a bearing-woman
ישבתי
𐤉𐤔𐤁𐤕𐤉
yshvty
you dwelt
female dweller
HVqrfsa
יֹשַׁבְתְּ֙
𐤉𐤔𐤁𐤕
yoshavete
O inhabitant
dwelling-one of
HVqrfsc
בַּ/לְּבָנ֔וֹן
𐤁/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
balevanon
in Lebanon
in the White-Mountain-Range
in Levanon
HRd/Np
מקננתי
𐤌𐤒𐤍𐤍𐤕𐤉
mqnnty
nesting
nestled
HVPsfsa
מְקֻנַּ֖נְתְּ
𐤌𐤒𐤍𐤍𐤕
mequnanete
you nested
nest-settled
HVPsfsa
בָּֽ/אֲרָזִ֑ים
𐤁/𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
baarazim
in the cedars
cedars
HRd/Ncmpa
מַה
𐤌𐤄
mah
how
what?
HTi
נֵּחַנְתְּ֙
𐤍𐤇𐤍𐤕
nechanete
you will groan
you were shown favor
HVNp2fs
בְּ/בֹא
𐤁/𐤁𐤀
bevo
when come
coming
HR/Vqc
לָ֣/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
upon you
HR/Sp2fs
חֲבָלִ֔ים
𐤇𐤁𐤋𐤉𐤌
chavalim
pangs
binding-cords
HNcmpa
חִ֖יל
𐤇𐤉𐤋
chil
pain
writhing throe
HNcmsa
כַּ/יֹּלֵדָֽה
𐤊/𐤉𐤋𐤃𐤄
kayoledah
like a woman giving birth
like a bearing-woman
HRd/Vqrfsa
alive
living
I
I
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
if
for/because
if
if / whether
he were
he will come to be
Coniah
Yahweh-will-establish
Kneyahu
son of
son of
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
signet
authenticating seal
on
upon
hand
open hand
my right hand
Benjaminite
yet
for/because
from there
from there
I would pull you off
I will tear you away
חַי
𐤇𐤉
chay
alive
living
HAamsa
אָנִי֮
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָה֒
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
if
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
יִהְיֶ֞ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
he were
he will come to be
HVqi3ms
כָּנְיָ֤הוּ
𐤊𐤍𐤉𐤄𐤅
kaneyahu
Coniah
Yahweh-will-establish
Kneyahu
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
יְהֽוֹיָקִים֙
𐤉𐤄𐤅𐤉𐤒𐤉𐤌
yehoyaqim
Jehoiakim
YHWH establishes
Yehoyaqim
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
חוֹתָ֖ם
𐤇𐤅𐤕𐤌
chotam
signet
authenticating seal
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
יַ֣ד
𐤉𐤃
yad
hand
open hand
HNcbsc
יְמִינִ֑/י
𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤉
yemini
my right hand
Benjaminite
HNcfsc/Sp1cs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
yet
for/because
HC
מִ/שָּׁ֖ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
אֶתְּקֶֽ/נְךָּ
𐤀𐤕𐤒/𐤍𐤊
eteqenekha
I would pull you off
I will tear you away
HVqi1cs/Sp2ms
and I will give you
and I will give you
into the hand of
by the hand of
those seeking
earnest seekers of
your life
your living being
and into the hand of
and in the hand of
those whom
that-which
you
you
are afraid
fearful one
of them
from their presence
and into the hand of
and in the hand of
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
of Babylon
Babel
Bavel
and into the hand of
and in the hand of
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
וּ/נְתַתִּ֗י/ךָ
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤊
unetatikha
and I will give you
and I will give you
HC/Vqq1cs/Sp2ms
בְּ/יַד֙
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
by the hand of
HR/Ncbsc
מְבַקְשֵׁ֣י
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉
mevaqeshey
those seeking
earnest seekers of
HVprmpc
נַפְשֶׁ֔/ךָ
𐤍𐤐𐤔/𐤊
nafeshekha
your life
your living being
HNcbsc/Sp2ms
וּ/בְ/יַ֛ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad
and into the hand of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
those whom
that-which
HTr
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
יָג֖וֹר
𐤉𐤂𐤅𐤓
yagor
are afraid
fearful one
HAamsa
מִ/פְּנֵי/הֶ֑ם
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
mipeneyhem
of them
from their presence
HR/Ncbpc/Sp3mp
וּ/בְ/יַ֛ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad-2
and into the hand of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓
nevukhaderetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
וּ/בְ/יַ֥ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad-3
and into the hand of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
הַ/כַּשְׂדִּֽים
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
HTd/Np
and-I-will-hurl
and I will hurl away
you
you-marked
and-[direct-object]
and object-marker
your-mother
your mother
who
that-which
gave-birth-to-you
she bore you
upon/into
upon
the-land
the earth
another
another, different
where
that-which
not
not
you-were-born
you were brought forth
there
in that place
and-there
and there
you-will-die
you will die
וְ/הֵֽטַלְתִּ֣י
𐤅/𐤄𐤈𐤋𐤕𐤉
vehetaleti
and-I-will-hurl
and I will hurl away
HC/Vhq1cs
אֹתְ/ךָ֗
𐤀𐤕/𐤊
otekha
you
you-marked
HTo/Sp2ms
וְ/אֶֽת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct-object]
and object-marker
HC/To
אִמְּ/ךָ֙
𐤀𐤌/𐤊
imekha
your-mother
your mother
HNcfsc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
יְלָדַ֔תְ/ךָ
𐤉𐤋𐤃𐤕/𐤊
yeladatekha
gave-birth-to-you
she bore you
HVqp3fs/Sp2ms
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
upon/into
upon
HR
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the-land
the earth
HTd/Ncbsa
אַחֶ֔רֶת
𐤀𐤇𐤓𐤕
acheret
another
another, different
HAafsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
where
that-which
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יֻלַּדְתֶּ֖ם
𐤉𐤋𐤃𐤕𐤌
yuladetem
you-were-born
you were brought forth
HVPp2mp
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
וְ/שָׁ֖ם
𐤅/𐤔𐤌
vesham
and-there
and there
HC/D
תָּמֽוּתוּ
𐤕𐤌𐤅𐤕𐤅
tamutu
you-will-die
you will die
HVqi2mp
But to
and upon
the land
the earth
which
that-which
they
they
long
those who lift up
[direct object marker]
object-marker
their soul
their living-self
to return
to return
there
in that place
there
to that place
not
not
they shall return
they will return
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
But to
and upon
HC/R
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֵ֛ם
𐤄𐤌
hem
they
they
HPp3mp
מְנַשְּׂאִ֥ים
𐤌𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
menaseim
long
those who lift up
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַפְשָׁ֖/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their soul
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
לָ/שׁ֣וּב
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to return
to return
HR/Vqc
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
שָׁ֖מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשֽׁוּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they shall return
they will return
HVqi3mp
the despised-thing
the pain
despised
despised one
broken
we will shatter
the man
the man
this
this one
Coniah
Yahweh-will-establish
Kneyahu
or
if / whether
vessel
prepared implement of
no
there is not
pleasure
delight-desire
in it
—
why
why?
cast out
they were forcefully hurled
he
he
and his seed
and his seed
and cast
and they were hurled
upon
upon
the land
the earth
which
that-which
not
not
they knew
they knew
הַ/עֶ֨צֶב
𐤄/𐤏𐤑𐤁
haetsev
the despised-thing
the pain
HTi/Ncmsa
נִבְזֶ֜ה
𐤍𐤁𐤆𐤄
nivezeh
despised
despised one
HVNrmsa
נָפ֗וּץ
𐤍𐤐𐤅𐤑
nafuts
broken
we will shatter
HVqsmsa
הָ/אִ֤ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
כָּנְיָ֔הוּ
𐤊𐤍𐤉𐤄𐤅
kaneyahu
Coniah
Yahweh-will-establish
Kneyahu
HNp
אִ֨ם
𐤀𐤌
im
or
if / whether
HC
כְּלִ֔י
𐤊𐤋𐤉
keli
vessel
prepared implement of
HNcmsa
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
no
there is not
HTn
חֵ֖פֶץ
𐤇𐤐𐤑
chefets
pleasure
delight-desire
HNcmsa
בּ֑/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
HR/Sp3ms
מַדּ֤וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
HTi
הֽוּטֲלוּ֙
𐤄𐤅𐤈𐤋𐤅
hutalu
cast out
they were forcefully hurled
HVHp3cp
ה֣וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
וְ/זַרְע֔/וֹ
𐤅/𐤆𐤓𐤏/𐤅
vezareo
and his seed
and his seed
HC/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הֻ֨שְׁלְכ֔וּ
𐤅/𐤄𐤔𐤋𐤊𐤅
vehushelekhu
and cast
and they were hurled
HC/VHq3cp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָדָֽעוּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadau
they knew
they knew
HVqp3cp
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
Write
Write!
this
object-marker
man
the man
this
this one
childless
stripped-of-heirs
a man
strong man
not
not
prosper
he will succeed
in-his-days
in his days
for
for/because
not
not
prosper
he will succeed
of-his-seed
from his seed
man
man
sitting
dwelling-one of
on
upon
the-throne
throne of
of-David
David
David
and-ruling
and one who rules
anymore
still, again, further
in-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּתְב֞וּ
𐤊𐤕𐤁𐤅
kitevu
Write
Write!
HVqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
this
object-marker
HTo
הָ/אִ֤ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
עֲרִירִ֔י
𐤏𐤓𐤉𐤓𐤉
ariri
childless
stripped-of-heirs
HAamsa
גֶּ֖בֶר
𐤂𐤁𐤓
gever
a man
strong man
HNcmsa
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִצְלַ֣ח
𐤉𐤑𐤋𐤇
yitselach
prosper
he will succeed
HVqi3ms
בְּ/יָמָ֑י/ו
𐤁/𐤉𐤌𐤉/𐤅
beyamayv
in-his-days
in his days
HR/Ncmpc/Sp3ms
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֨א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
יִצְלַ֜ח
𐤉𐤑𐤋𐤇
yitselach-2
prosper
he will succeed
HVqi3ms
מִ/זַּרְע֗/וֹ
𐤌/𐤆𐤓𐤏/𐤅
mizareo
of-his-seed
from his seed
HR/Ncmsc/Sp3ms
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
HNcmsa
יֹשֵׁב֙
𐤉𐤔𐤁
yoshev
sitting
dwelling-one of
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כִּסֵּ֣א
𐤊𐤎𐤀
kise
the-throne
throne of
HNcmsc
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
of-David
David
David
HNp
וּ/מֹשֵׁ֥ל
𐤅/𐤌𐤔𐤋
umoshel
and-ruling
and one who rules
HC/Vqrmsa
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, again, further
HD
בִּ/יהוּדָֽה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np