Jeremiah 21
King Zedekiah sends Pashhur son of Malchiah and Zephaniah the priest to inquire of YHWH amid Nebuchadrezzar's siege, but YHWH declares He will fight against Jerusalem with pestilence, sword, and famine, delivering Zedekiah and survivors into Babylonian hands.[1][2][3] YHWH offers the people a choice between death for staying in the city and life for surrendering to the Chaldeans, while warning the house of David to execute justice or face fiery judgment, affirming no escape for Jerusalem's inhabitants.[1][2][3][4]
Interlinear Text
the word
the spoken-matter
which
that-which
came
he was / he became
to
toward
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
from
from beside
the LORD
Yahweh
Yahweh
when sending
in sending
to him
toward him
the king
the king
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
-
object-marker
Pashhur
Release
Pashechur
son of
son
Malkijah
My King is Yah
Malekiyah
and-
and object-marker
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
son of
son of
Maaseiah
Yahweh has accomplished
Maaseyah
the priest
the officiating priest
saying
to say
הַ/דָּבָ֛ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
came
he was / he became
HVqp3ms
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יִרְמְיָ֖הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
מֵ/אֵ֣ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
HR/R
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בִּ/שְׁלֹ֨חַ
𐤁/𐤔𐤋𐤇
bishelocha
when sending
in sending
HR/Vqc
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
צִדְקִיָּ֗הוּ
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅
tsideqiyahu
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
פַּשְׁחוּר֙
𐤐𐤔𐤇𐤅𐤓
pashechur
Pashhur
Release
Pashechur
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
מַלְכִּיָּ֔ה
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤄
malekiyah
Malkijah
My King is Yah
Malekiyah
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
and object-marker
HC/To
צְפַנְיָ֧ה
𐤑𐤐𐤍𐤉𐤄
tsefaneyah
Zephaniah
Yahweh has hidden
Tsefaneyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
מַעֲשֵׂיָ֛ה
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄
maaseyah
Maaseiah
Yahweh has accomplished
Maaseyah
HNp
הַ/כֹּהֵ֖ן
𐤄/𐤊𐤄𐤍
hakohen
the priest
the officiating priest
HTd/Ncmsa
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
Inquire
Seek diligently
please
please
for us
on behalf of us
of
object-marker
the LORD
Yahweh
Yahweh
for
for/because
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
of Babylon
Babel
Bavel
makes war
the one who is warring
against us
upon us
perhaps
perhaps
will deal
he will do
the LORD
Yahweh
Yahweh
with us
us as object
according to all
as the whole of
his wondrous works
his wondrous ones
and may go up
and he will ascend
from us
from over us
דְּרָשׁ
𐤃𐤓𐤔
derash
Inquire
Seek diligently
HVqv2ms
נָ֤א
𐤍𐤀
na
please
please
HTe
בַעֲדֵ֨/נוּ֙
𐤁𐤏𐤃/𐤍𐤅
vaadenu
for us
on behalf of us
HR/Sp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
of
object-marker
HTo
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓
nevukhaderetsar
Nebuchadnezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
בָּבֶ֖ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
נִלְחָ֣ם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilecham
makes war
the one who is warring
HVNrmsa
עָלֵ֑י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
against us
upon us
HR/Sp1cp
אוּלַי֩
𐤀𐤅𐤋𐤉
ulay
perhaps
perhaps
HD
יַעֲשֶׂ֨ה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
will deal
he will do
HVqi3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אוֹתָ֨/נוּ֙
𐤀𐤅𐤕/𐤍𐤅
otanu
with us
us as object
HR/Sp1cp
כְּ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
according to all
as the whole of
HR/Ncmsc
נִפְלְאֹתָ֔י/ו
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤕𐤉/𐤅
nifeleotayv
his wondrous works
his wondrous ones
HVNrfpc/Sp3ms
וְ/יַעֲלֶ֖ה
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤄
veyaaleh
and may go up
and he will ascend
HC/Vqi3ms
מֵ/עָלֵֽי/נוּ
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
mealeynu
from us
from over us
HR/R/Sp1cp
Then he said
and he said
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
to them
toward them
Thus
in this manner
you shall say
you men will say
to
toward
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he said
HC/Vqw3ms
יִרְמְיָ֖הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
אֲלֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
HR/Sp3mp
כֹּ֥ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
תֹאמְרֻ֖/ן
𐤕𐤀𐤌𐤓/𐤍
tomerun
you shall say
you men will say
HVqi2mp/Sn
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
צִדְקִיָּֽהוּ
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅
tsideqiyahu
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
HNp
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
God-of
mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
Behold-I
look—here I am
turning
one who causes to turn
[direct object marker]
object-marker
weapons-of
implements of
the-war
the battle
which
that-which
in-hand-your
in your (masc. plural) hand
which
that-which
you
you (masculine plural)
fighting
the battling ones
against-them
—
[direct object marker]
object-marker
king-of
king of
Babylon
Babel
Bavel
and-[direct object marker]
and marked-object
the-Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
the-besieging
the ones besieging
upon-you
upon you
from-outside
from the outside
to-the-wall
to the enclosing wall
and-I-will-gather
and I gathered
them
them
to
toward
midst-of
center of
the-city
the watchful settlement
this
this one
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֨ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold-I
look—here I am
HTm/Sp1cs
מֵסֵב֮
𐤌𐤎𐤁
mesev
turning
one who causes to turn
HVhrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
weapons-of
implements of
HNcmpc
הַ/מִּלְחָמָה֮
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the-war
the battle
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
בְּ/יֶדְ/כֶם֒
𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌
beyedekhem
in-hand-your
in your (masc. plural) hand
HR/Ncbsc/Sp2mp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
HTr
אַתֶּ֜ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
נִלְחָמִ֣ים
𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌
nilechamim
fighting
the battling ones
HVNrmpa
בָּ֗/ם
𐤁/𐤌
bam
against-them
HR/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HR
מֶ֤לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king-of
king of
HNcmsc
בָּבֶל֙
𐤁𐤁𐤋
bavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and marked-object
HC/R
הַ/כַּשְׂדִּ֔ים
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the-Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
HTd/Np
הַ/צָּרִ֣ים
𐤄/𐤑𐤓𐤉𐤌
hatsarim
the-besieging
the ones besieging
HTd/Vqrmpa
עֲלֵי/כֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
upon-you
upon you
HR/Sp2mp
מִ/ח֖וּץ
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
from-outside
from the outside
HR/Ncmsa
לַֽ/חוֹמָ֑ה
𐤋/𐤇𐤅𐤌𐤄
lachomah
to-the-wall
to the enclosing wall
HRd/Ncfsa
וְ/אָסַפְתִּ֣י
𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤕𐤉
veasafeti
and-I-will-gather
and I gathered
HC/Vqq1cs
אוֹתָ֔/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
תּ֖וֹךְ
𐤕𐤅𐤊
tokhe
midst-of
center of
HNcmsc
הָ/עִ֥יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the-city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּֽאת
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
and-I-will-fight
and I waged war
I
I
against-you
with you (plural masculine)
with-hand
by the hand of
outstretched
stretched-out
and-with-arm
and in an outstretched arm
strong
strong, firm
and-in-anger
and in nose
and-in-fury
and in burning heat
and-in-wrath
and in raging wrath
great
great
וְ/נִלְחַמְתִּ֤י
𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤕𐤉
venilechameti
and-I-will-fight
and I waged war
HC/VNq1cs
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
אִתְּ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
against-you
with you (plural masculine)
HR/Sp2mp
בְּ/יָ֥ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
with-hand
by the hand of
HR/Ncbsa
נְטוּיָ֖ה
𐤍𐤈𐤅𐤉𐤄
netuyah
outstretched
stretched-out
HVqsfsa
וּ/בִ/זְר֣וֹעַ
𐤅/𐤁/𐤆𐤓𐤅𐤏
uvizeroa
and-with-arm
and in an outstretched arm
HC/R/Ncbsa
חֲזָקָ֑ה
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazaqah
strong
strong, firm
HAafsa
וּ/בְ/אַ֥ף
𐤅/𐤁/𐤀𐤐
uveaf
and-in-anger
and in nose
HC/R/Ncmsa
וּ/בְ/חֵמָ֖ה
𐤅/𐤁/𐤇𐤌𐤄
uvechemah
and-in-fury
and in burning heat
HC/R/Ncfsa
וּ/בְ/קֶ֥צֶף
𐤅/𐤁/𐤒𐤑𐤐
uveqetsef
and-in-wrath
and in raging wrath
HC/R/Ncmsa
גָּדֽוֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
And I will strike
and I will strike
-
object-marker
the inhabitants
dwellers of
of the city
the watchful settlement
this
this one
and-
and object-marker
man
the earthling
and-
and object-marker
beast
the beast
of pestilence
in destructive pestilence
great
great
they shall die
they will die
וְ/הִכֵּיתִ֗י
𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤕𐤉
vehikeyti
And I will strike
and I will strike
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
יֽוֹשְׁבֵי֙
𐤉𐤅𐤔𐤁𐤉
yoshevey
the inhabitants
dwellers of
HVqrmpc
הָ/עִ֣יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-
and object-marker
HC/To
הָ/אָדָ֖ם
𐤄/𐤀𐤃𐤌
haadam
man
the earthling
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-
and object-marker
HC/To
הַ/בְּהֵמָ֑ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
beast
the beast
HTd/Ncfsa
בְּ/דֶ֥בֶר
𐤁/𐤃𐤁𐤓
bedever
of pestilence
in destructive pestilence
HR/Ncmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
HAamsa
יָמֻֽתוּ
𐤉𐤌𐤕𐤅
yamutu
they shall die
they will die
HVqi3mp
and-after
and after
thus
thus
declaration
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
I-will-give
I will give
[direct object marker]
object-marker
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
king
king of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-[direct object marker]
and object-marker
his-servants
his servants
and-[direct object marker]
and object-marker
the-people
the gathered people
and-[direct object marker]
and object-marker
the-remaining
the remaining ones
in-the-city
in the settlement
this
this one
from
from
the-pestilence
the destructive pestilence
from
from
the-sword
the destroying blade
and-from
and from
the-famine
the famine
in-hand-of
by the hand of
Nebuchadrezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
king
king of
Babylon
Babel
Bavel
and-in-hand-of
and in the hand of
their-enemies
their hostile-ones
and-in-hand-of
and in the hand of
seekers-of
earnest seekers of
their-life
their living-self
and-he-will-strike-them
and he struck them
to-mouth-of
according to the mouth of
sword
blade of destruction
not
not
he-will-spare
he will have compassion
on-them
upon them
and-not
and not
he-will-pity
he spares
and-not
and not
he-will-mercy
he will show tender compassion
וְ/אַחֲרֵי
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and-after
and after
HC/R
כֵ֣ן
𐤊𐤍
khen
thus
thus
HD
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declaration
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֡ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶתֵּ֣ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I-will-give
I will give
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
צִדְקִיָּ֣הוּ
𐤑𐤃𐤒𐤉𐤄𐤅
tsideqiyahu
Zedekiah
Yahweh is Righteousness
Tsideqiyah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
עֲבָדָ֣י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his-servants
his servants
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
הָ/עָ֡ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and-[direct object marker]
and object-marker
HC/To
הַ/נִּשְׁאָרִים֩
𐤄/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤉𐤌
hanishearim
the-remaining
the remaining ones
HTd/VNrmpa
בָּ/עִ֨יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
bair
in-the-city
in the settlement
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֜את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/דֶּ֣בֶר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadever
the-pestilence
the destructive pestilence
HTd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min-2
from
from
HR
הַ/חֶ֣רֶב
𐤄/𐤇𐤓𐤁
hacherev
the-sword
the destroying blade
HTd/Ncfsa
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
and-from
and from
HC/R
הָ/רָעָ֗ב
𐤄/𐤓𐤏𐤁
haraav
the-famine
the famine
HTd/Ncmsa
בְּ/יַד֙
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in-hand-of
by the hand of
HR/Ncbsc
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
𐤍𐤁𐤅𐤊𐤃𐤓𐤀𐤑𐤓
nevukhaderetsar
Nebuchadrezzar
Nebuchadnezzar
Nevukhadenetsar
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
HNcmsc
בָּבֶ֔ל
𐤁𐤁𐤋
bavel
Babylon
Babel
Bavel
HNp
וּ/בְ/יַד֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad
and-in-hand-of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
אֹֽיְבֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤄𐤌
oyeveyhem
their-enemies
their hostile-ones
HVqrmpc/Sp3mp
וּ/בְ/יַ֖ד
𐤅/𐤁/𐤉𐤃
uveyad-2
and-in-hand-of
and in the hand of
HC/R/Ncbsc
מְבַקְשֵׁ֣י
𐤌𐤁𐤒𐤔𐤉
mevaqeshey
seekers-of
earnest seekers of
HVprmpc
נַפְשָׁ֑/ם
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their-life
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
וְ/הִכָּ֣/ם
𐤅/𐤄𐤊/𐤌
vehikam
and-he-will-strike-them
and he struck them
HC/Vhq3ms/Sp3mp
לְ/פִי
𐤋/𐤐𐤉
lefi
to-mouth-of
according to the mouth of
HR/Ncmsc
חֶ֔רֶב
𐤇𐤓𐤁
cherev
sword
blade of destruction
HNcfsa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָח֣וּס
𐤉𐤇𐤅𐤎
yachus
he-will-spare
he will have compassion
HVqi3ms
עֲלֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
on-them
upon them
HR/Sp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
HC/Tn
יַחְמֹ֖ל
𐤉𐤇𐤌𐤋
yachemol
he-will-pity
he spares
HVqi3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
and-not
and not
HC/Tn
יְרַחֵֽם
𐤉𐤓𐤇𐤌
yerachem
he-will-mercy
he will show tender compassion
HVpi3ms
And to
and toward
the people
the gathered people
this
this one
you shall say
you will say
Thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
Behold I
look—here I am
am setting
the one who gives
before you
before you
the
object-marker
way
path of
of life
the living ones
and the
and object-marker
way
path of
of death
the death
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
and toward
HC/R
הָ/עָ֤ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
תֹּאמַ֔ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
you will say
HVqi2ms
כֹּ֖ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הִנְ/נִ֤י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold I
look—here I am
HTm/Sp1cs
נֹתֵן֙
𐤍𐤕𐤍
noten
am setting
the one who gives
HVqrmsa
לִ/פְנֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊𐤌
lifeneykhem
before you
before you
HR/Ncbpc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
HNcbsc
הַ/חַיִּ֖ים
𐤄/𐤇𐤉𐤉𐤌
hachayim
of life
the living ones
HTd/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
HC/To
דֶּ֥רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe-2
way
path of
HNcbsc
הַ/מָּֽוֶת
𐤄/𐤌𐤅𐤕
hamavet
of death
the death
HTd/Ncmsa
the one sitting
the one dwelling
in the city
in the settlement
this
this one
will die
he will die
by the sword
by the sword
and by famine
and in famine
and by pestilence
and by the pestilence
and the one going out
and the going-out one
and falls
and he fell
to
upon
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
besieging
the ones besieging
you
upon you
he will live
he will live
and live
and he lived
and it will be
and she became
to him
—
his life
his living-self
as spoil
for plunder-spoil
הַ/יֹּשֵׁב֙
𐤄/𐤉𐤔𐤁
hayoshev
the one sitting
the one dwelling
HTd/Vqrmsa
בָּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
bair
in the city
in the settlement
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
יָמ֕וּת
𐤉𐤌𐤅𐤕
yamut
will die
he will die
HVqi3ms
בַּ/חֶ֖רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
by the sword
HRd/Ncfsa
וּ/בָ/רָעָ֣ב
𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤁
uvaraav
and by famine
and in famine
HC/Rd/Ncmsa
וּ/בַ/דָּ֑בֶר
𐤅/𐤁/𐤃𐤁𐤓
uvadaver
and by pestilence
and by the pestilence
HC/Rd/Ncmsa
וְ/הַ/יּוֹצֵא֩
𐤅/𐤄/𐤉𐤅𐤑𐤀
vehayotse
and the one going out
and the going-out one
HC/Td/Vqrmsa
וְ/נָפַ֨ל
𐤅/𐤍𐤐𐤋
venafal
and falls
and he fell
HC/Vqq3ms
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
HR
הַ/כַּשְׂדִּ֜ים
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
HTd/Np
הַ/צָּרִ֤ים
𐤄/𐤑𐤓𐤉𐤌
hatsarim
besieging
the ones besieging
HTd/Vqrmpa
עֲלֵי/כֶם֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
you
upon you
HR/Sp2mp
יחיה
𐤉𐤇𐤉𐤄
ychyh
he will live
he will live
HVqi3ms
וְ/חָיָ֔ה
𐤅/𐤇𐤉𐤄
vechayah
and live
and he lived
HC/Vqq3ms
וְ/הָֽיְתָה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it will be
and she became
HC/Vqq3fs
לּ֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
נַפְשׁ֖/וֹ
𐤍𐤐𐤔/𐤅
nafesho
his life
his living-self
HNcbsc/Sp3ms
לְ/שָׁלָֽל
𐤋/𐤔𐤋𐤋
leshalal
as spoil
for plunder-spoil
HR/Ncmsa
For
for/because
I have set
I placed
my face
my face
against the city
in the settlement
this
this one
for harm
for harm
and not
and not
for good
for goodness
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
into the hand
by the hand of
of the king
king of
of Babylon
Babel
Bavel
it shall be given
she will be given
and he shall burn it
and he burned her
with fire
in the fire
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
HC
שַׂ֣מְתִּי
𐤔𐤌𐤕𐤉
sameti
I have set
I placed
HVqp1cs
פָ֠נַ/י
𐤐𐤍/𐤉
fanay
my face
my face
HNcbpc/Sp1cs
בָּ/עִ֨יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
bair
against the city
in the settlement
HRd/Ncfsa
הַ/זֹּ֧את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
לְ/רָעָ֛ה
𐤋/𐤓𐤏𐤄
leraah
for harm
for harm
HR/Ncfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
לְ/טוֹבָ֖ה
𐤋/𐤈𐤅𐤁𐤄
letovah
for good
for goodness
HR/Aafsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand
by the hand of
HR/Ncbsc
מֶ֤לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king of
HNcmsc
בָּבֶל֙
𐤁𐤁𐤋
bavel
of Babylon
Babel
Bavel
HNp
תִּנָּתֵ֔ן
𐤕𐤍𐤕𐤍
tinaten
it shall be given
she will be given
HVNi3fs
וּ/שְׂרָפָ֖/הּ
𐤅/𐤔𐤓𐤐/𐤄
userafah
and he shall burn it
and he burned her
HC/Vqq3ms/Sp3fs
בָּ/אֵֽשׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
with fire
in the fire
HRd/Ncbsa
And to the house
and to the house of
of the king
king of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Hear
Hear!
the word
word of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
וּ/לְ/בֵית֙
𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕
uleveyt
And to the house
and to the house of
HC/R/Ncmsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king of
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
שִׁמְע֖וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shimeu
Hear
Hear!
HVqv2mp
דְּבַר
𐤃𐤁𐤓
devar
the word
word of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
house
house-of
of David
David
David
thus
in this manner
says
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
judge
Judge!
in the morning
for the dawn
justice
judgment
and deliver
and rescue
the robbed
robbed one
from hand
from hand of
of oppressor
ruthless oppression
lest
lest
go out
she will go out
like fire
like fire
my wrath
my burning-heat
and burn
and she burned
and no
and there is not
to quench
one who extinguishes
because of
from the presence of
evil
badness of
of their doings
their deeds
your doings
your deeds
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
HNcmsc
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
of David
David
David
HNp
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
דִּ֤ינוּ
𐤃𐤉𐤍𐤅
dinu
judge
Judge!
HVqv2mp
לַ/בֹּ֨קֶר֙
𐤋/𐤁𐤒𐤓
laboqer
in the morning
for the dawn
HRd/Ncmsa
מִשְׁפָּ֔ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
justice
judgment
HNcmsa
וְ/הַצִּ֥ילוּ
𐤅/𐤄𐤑𐤉𐤋𐤅
vehatsilu
and deliver
and rescue
HC/Vhv2mp
גָז֖וּל
𐤂𐤆𐤅𐤋
gazul
the robbed
robbed one
HVqsmsa
מִ/יַּ֣ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from hand
from hand of
HR/Ncbsc
עוֹשֵׁ֑ק
𐤏𐤅𐤔𐤒
osheq
of oppressor
ruthless oppression
HVqrmsa
פֶּן
𐤐𐤍
pen
lest
lest
HC
תֵּצֵ֨א
𐤕𐤑𐤀
tetse
go out
she will go out
HVqi3fs
כָ/אֵ֜שׁ
𐤊/𐤀𐤔
khaesh
like fire
like fire
HRd/Ncbsa
חֲמָתִ֗/י
𐤇𐤌𐤕/𐤉
chamati
my wrath
my burning-heat
HNcfsc/Sp1cs
וּ/בָעֲרָה֙
𐤅/𐤁𐤏𐤓𐤄
uvaarah
and burn
and she burned
HC/Vqq3fs
וְ/אֵ֣ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and no
and there is not
HC/Tn
מְכַבֶּ֔ה
𐤌𐤊𐤁𐤄
mekhabeh
to quench
one who extinguishes
HVprmsa
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
because of
from the presence of
HR/Ncbpc
רֹ֥עַ
𐤓𐤏
roa
evil
badness of
HNcmsc
מעללי/הם
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤄𐤌
mllyhm
of their doings
their deeds
HNcmpc/Sp3mp
מַעַלְלֵי/כֶֽם
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤊𐤌
maaleleykhem
your doings
your deeds
HNcmpc/Sp2mp
Behold, I
look—here I am
am against you
toward you (feminine singular)
inhabitant
she who dwells
of the valley
the deep valley
rock
Rock
of the plain
the level plain
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
who say
the ones saying
who
who?
will come down
he will be brought down
against us
upon us
or who
and who?
will enter
he comes
into our habitations
in our dwelling-places
הִנְ/נִ֨י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
Behold, I
look—here I am
HTm/Sp1cs
אֵלַ֜יִ/ךְ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
elayikhe
am against you
toward you (feminine singular)
HR/Sp2fs
יֹשֶׁ֧בֶת
𐤉𐤔𐤁𐤕
yoshevet
inhabitant
she who dwells
HVqrfsc
הָ/עֵ֛מֶק
𐤄/𐤏𐤌𐤒
haemeq
of the valley
the deep valley
HTd/Ncmsa
צ֥וּר
𐤑𐤅𐤓
tsur
rock
Rock
HNcmsc
הַ/מִּישֹׁ֖ר
𐤄/𐤌𐤉𐤔𐤓
hamishor
of the plain
the level plain
HTd/Ncmsa
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
הָ/אֹֽמְרִים֙
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
haomerim
who say
the ones saying
HTd/Vqrmpa
מִֽי
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
יֵחַ֣ת
𐤉𐤇𐤕
yechat
will come down
he will be brought down
HVqi3ms
עָלֵ֔י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
against us
upon us
HR/Sp1cp
וּ/מִ֥י
𐤅/𐤌𐤉
umi
or who
and who?
HC/Ti
יָב֖וֹא
𐤉𐤁𐤅𐤀
yavo
will enter
he comes
HVqi3ms
בִּ/מְעוֹנוֹתֵֽי/נוּ
𐤁/𐤌𐤏𐤅𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
bimeonoteynu
into our habitations
in our dwelling-places
HR/Ncbpc/Sp1cp
And I will visit
and I attended to
upon you
upon you
according to the fruit
fruit of
of your deeds
your deeds
declares
solemn utterance of
the LORD
Yahweh
Yahweh
And I will kindle
and I will set ablaze
a fire
fire
in its forest
in her forest
and it will devour
and eat!
all
entirety of
around her
her surroundings
וּ/פָקַדְתִּ֧י
𐤅/𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
ufaqadeti
And I will visit
and I attended to
HC/Vqq1cs
עֲלֵי/כֶ֛ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
upon you
upon you
HR/Sp2mp
כִּ/פְרִ֥י
𐤊/𐤐𐤓𐤉
kiferi
according to the fruit
fruit of
HR/Ncmsc
מַעַלְלֵי/כֶ֖ם
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉/𐤊𐤌
maaleleykhem
of your deeds
your deeds
HNcmpc/Sp2mp
נְאֻם
𐤍𐤀𐤌
neum
declares
solemn utterance of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/הִצַּ֤תִּי
𐤅/𐤄𐤑𐤕𐤉
vehitsati
And I will kindle
and I will set ablaze
HC/Vhq1cs
אֵשׁ֙
𐤀𐤔
esh
a fire
fire
HNcbsa
בְּ/יַעְרָ֔/הּ
𐤁/𐤉𐤏𐤓/𐤄
beyaerah
in its forest
in her forest
HR/Ncmsc/Sp3fs
וְ/אָכְלָ֖ה
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤄
veakhelah
and it will devour
and eat!
HC/Vqq3fs
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
סְבִיבֶֽי/הָ
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤉/𐤄
seviveyha
around her
her surroundings
HNcbsc/Sp3fs