Jeremiah 20:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Why
for what?
Why
this
this one
this one
from the womb
from the womb
from the womb
did I come out
I went out
I went out
to see
to see
to see
labor
burdensome toil
burdensome hardship
and sorrow
anguish
and anguish
that they should be consumed
and they came to an end
and they finished
in shame
in shame
in shame
my days
my days
my days
Interlinear Text
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
for what?
Why
HR/Ti
זֶּה֙
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
מֵ/רֶ֣חֶם
𐤌/𐤓𐤇𐤌
merechem
from the womb
from the womb
from the womb
HR/Ncmsa
יָצָ֔אתִי
𐤉𐤑𐤀𐤕𐤉
yatsati
did I come out
I went out
I went out
HVqp1cs
לִ/רְא֥וֹת
𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕
lireot
to see
to see
to see
HR/Vqc
עָמָ֖ל
𐤏𐤌𐤋
amal
labor
burdensome toil
burdensome hardship
HNcbsa
וְ/יָג֑וֹן
𐤅/𐤉𐤂𐤅𐤍
veyagon
and sorrow
anguish
and anguish
HC/Ncmsa
וַ/יִּכְל֥וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤋𐤅
vayikhelu
that they should be consumed
and they came to an end
and they finished
HC/Vqw3mp
בְּ/בֹ֖שֶׁת
𐤁/𐤁𐤔𐤕
bevoshet
in shame
in shame
in shame
HR/Ncfsa
יָמָֽ/י
𐤉𐤌/𐤉
yamay
my days
my days
my days
HNcmpc/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ֤/מָּה lamah | Why | HR/Ti | H4100 |
| 2 | זֶּה֙ zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 3 | מֵ/רֶ֣חֶם merechem | from the womb | HR/Ncmsa | H7358 |
| 4 | יָצָ֔אתִי yatsati | did I come out | HVqp1cs | H3318 |
| 5 | לִ/רְא֥וֹת lireot | to see | HR/Vqc | H7200 |
| 6 | עָמָ֖ל amal | labor | HNcbsa | H5999 |
| 7 | וְ/יָג֑וֹן veyagon | and sorrow | HC/Ncmsa | H3015 |
| 8 | וַ/יִּכְל֥וּ vayikhelu | that they should be consumed | HC/Vqw3mp | H3615 |
| 9 | בְּ/בֹ֖שֶׁת bevoshet | in shame | HR/Ncfsa | H1322 |
| 10 | יָמָֽ/י yamay | my days | HNcmpc/Sp1cs | H3117 |