מֵ/רָ֑חֶם
𐤌/𐤓𐤇𐤌
rechem
from-the-womb
Anatomically, the uterus or womb as the locus of gestation and childbirth in female humans and some animals. By extension, the seat of origin, compassion, or nurturing care; in poetic or metaphorical usage, can denote the source or interior of a person or people. Primary sense is the physical womb, but literary and metaphorical uses highlight themes of origin and deep compassion.
Jeremiah 20:17 · Word #4
Lexicon H7358
| Lemma | רֶחֶם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤇𐤌 |
| Transliteration | rechem |
| Strong's | H7358 |
| Definition | Anatomically, the uterus or womb as the locus of gestation and childbirth in female humans and some animals. By extension, the seat of origin, compassion, or nurturing care; in poetic or metaphorical usage, can denote the source or interior of a person or people. Primary sense is the physical womb, but literary and metaphorical uses highlight themes of origin and deep compassion. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from-the-womb |
SIBI-P1 Translation H7358-02
to show deep compassion
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), infinitive construct. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the verbal idea of the root רחם, expressing active, deliberate compassion or tender mercy. As an infinitive construct, it is rendered in English with "to" plus the verbal idea. |
View full lexicon entry for H7358 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the womb
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to show deep compassion' is a root confusion; here it is the physical womb (Strong's H7358), so 'from the womb' is correct contextually. |
| P1 Flag | P1 erroneously rendered the noun as a verb. Correct Strong's root is 'womb.' |