הֲ/תִשְׁכַּ֤ח

𐤄/𐤕𐤔𐤊𐤇

shâkach

Does-[she]-forget

To forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships.

H7911

Jeremiah 2:32 · Word #1

Lexicon H7911

Lemmaשָׁכַח
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤇
Transliterationshâkach
Strong'sH7911
DefinitionTo forget, to lose memory or awareness of something, whether intentionally or unintentionally; to disregard or neglect, either through inattention, lapse of memory, deliberate action, or carelessness. The verb encompasses a range of senses from literal loss of memory, to a lack of continued attention, to willful disregard. Occasionally, it can carry the sense of neglecting obligations or relationships.

Morphology HTi/Vqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseDoes-[she]-forget

SIBI-P1 Translation H7911-07

Will she forget

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 3rd person feminine singular, with prefixed interrogative particle.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd feminine singular denotes a simple, ongoing or future action performed by a feminine subject. The prefixed interrogative particle הֲ signals a question, yielding "Will she forget" as a direct reflection of form and root meaning.

View full lexicon entry for H7911 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Will she forget

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the interrogative imperfect verb in context, matching Hebrew sense and gender.