Jeremiah 2:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But where
and where?
and where
are your gods
your Mighty One
your Elohim
that
that-which
that
you made
you have done
you have done
for yourself
—
for yourself
let them arise
they will rise
let them rise
if
if / whether
if
they can save you
they will deliver you
they can save you
in the time
at time-of
in time-of
of your trouble
your evil
of your trouble
for
for/because
for
according to the number
counted total
according to the number
of your cities
your settlements
of your cities
are
they were
they were
your gods
your Mighty One
your Elohim
O Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Interlinear Text
וְ/אַיֵּ֤ה
𐤅/𐤀𐤉𐤄
veayeh
But where
and where?
and where
HC/Ti
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
are your gods
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
עָשִׂ֣יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you made
you have done
you have done
HVqp2ms
לָּ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for yourself
for yourself
HR/Sp2fs
יָק֕וּמוּ
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
yaqumu
uku-ima (Bemba)
let them arise
they will rise
let them rise
HVqj3mp
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
יוֹשִׁיע֖וּ/ךָ
𐤉𐤅𐤔𐤉𐤏𐤅/𐤊
yoshiukha
they can save you
they will deliver you
they can save you
HVhi3mp/Sp2ms
בְּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
beet
in the time
at time-of
in time-of
HR/Ncbsc
רָעָתֶ֑/ךָ
𐤓𐤏𐤕/𐤊
raatekha
of your trouble
your evil
of your trouble
HNcfsc/Sp2ms
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
מִסְפַּ֣ר
𐤌𐤎𐤐𐤓
misepar
according to the number
counted total
according to the number
HNcmsc
עָרֶ֔י/ךָ
𐤏𐤓𐤉/𐤊
areykha
of your cities
your settlements
of your cities
HNcfpc/Sp2ms
הָי֥וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
are
they were
they were
HVqp3cp
אֱלֹהֶ֖י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha-2
Mulimu (Lozi)
your gods
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
O Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אַיֵּ֤ה veayeh | But where | HC/Ti | H346 |
| 2 | אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ eloheykha Mulimu (Lozi) | are your gods | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 3 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 4 | עָשִׂ֣יתָ asita | you made | HVqp2ms | H6213 |
| 5 | לָּ֔/ךְ lakhe | for yourself | HR/Sp2fs | |
| 6 | יָק֕וּמוּ yaqumu uku-ima (Bemba) | let them arise | HVqj3mp | H6965 |
| 7 | אִם im | if | HC | H518 |
| 8 | יוֹשִׁיע֖וּ/ךָ yoshiukha | they can save you | HVhi3mp/Sp2ms | H3467 |
| 9 | בְּ/עֵ֣ת beet | in the time | HR/Ncbsc | H6256 |
| 10 | רָעָתֶ֑/ךָ raatekha | of your trouble | HNcfsc/Sp2ms | H7451 |
| 11 | כִּ֚י ki | for | HC | H3588 |
| 12 | מִסְפַּ֣ר misepar | according to the number | HNcmsc | H4557 |
| 13 | עָרֶ֔י/ךָ areykha | of your cities | HNcfpc/Sp2ms | H5892 |
| 14 | הָי֥וּ hayu | are | HVqp3cp | H1961 |
| 15 | אֱלֹהֶ֖י/ךָ eloheykha-2 Mulimu (Lozi) | your gods | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 16 | יְהוּדָֽה yehudah | O Judah | HNp | H3063 |