מְשָׂרֶ֥כֶת
𐤌𐤔𐤓𐤊𐤕
sârak
traversing
To intertwine, braid, or interweave—especially of combining strands, cords, or branches by passing them over and under one another. Also used in the sense of traversing or crisscrossing in a weaving pattern, but primarily refers to the act of making something by intertwining materials.
Jeremiah 2:23 · Word #17
Lexicon H8308
| Lemma | שָׂרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤊 |
| Transliteration | sârak |
| Strong's | H8308 |
| Definition | To intertwine, braid, or interweave—especially of combining strands, cords, or branches by passing them over and under one another. Also used in the sense of traversing or crisscrossing in a weaving pattern, but primarily refers to the act of making something by intertwining materials. |
Morphology HVprfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | traversing |
SIBI-P1 Translation H8308-01
interweaving one
| Morphological Notes | Verb; Piel stem (intensive); active participle; feminine singular; absolute state. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or deliberate act of intertwining or braiding. As a feminine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective—"interweaving one"—preserving both the action and its ongoing participial force. |
View full lexicon entry for H8308 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
traversing
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Traversing' fits the contextual sense of crisscrossing paths; 'interweaving one' is less idiomatic for movement; lexicon supports this figurative use. |