מְשָׂרֶ֥כֶת

𐤌𐤔𐤓𐤊𐤕

sârak

traversing

To intertwine, braid, or interweave—especially of combining strands, cords, or branches by passing them over and under one another. Also used in the sense of traversing or crisscrossing in a weaving pattern, but primarily refers to the act of making something by intertwining materials.

H8308

Jeremiah 2:23 · Word #17

Lexicon H8308

Lemmaשָׂרַךְ
Lemma (Paleo)𐤔𐤓𐤊
Transliterationsârak
Strong'sH8308
DefinitionTo intertwine, braid, or interweave—especially of combining strands, cords, or branches by passing them over and under one another. Also used in the sense of traversing or crisscrossing in a weaving pattern, but primarily refers to the act of making something by intertwining materials.

Morphology HVprfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasetraversing

SIBI-P1 Translation H8308-01

interweaving one

Morphological NotesVerb; Piel stem (intensive); active participle; feminine singular; absolute state.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys an intensive or deliberate act of intertwining or braiding. As a feminine singular active participle, it is rendered as a verbal adjective—"interweaving one"—preserving both the action and its ongoing participial force.

View full lexicon entry for H8308 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

traversing

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Traversing' fits the contextual sense of crisscrossing paths; 'interweaving one' is less idiomatic for movement; lexicon supports this figurative use.