סוּרֵ֖י
𐤎𐤅𐤓𐤉
çûwr
degenerate
An adjective or participle indicating someone or something that has turned aside, deviated, or gone astray, most commonly with a strong moral connotation of being corrupt, perverted, or gone aside from what is right or proper. The word can describe actions, behaviors, or persons that have declined from an expected or upright path.
Jeremiah 2:21 · Word #10
Lexicon H5494
| Lemma | סוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | çûwr |
| Strong's | H5494 |
| Definition | An adjective or participle indicating someone or something that has turned aside, deviated, or gone astray, most commonly with a strong moral connotation of being corrupt, perverted, or gone aside from what is right or proper. The word can describe actions, behaviors, or persons that have declined from an expected or upright path. |
Morphology HAampc
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | degenerate |
SIBI-P1 Translation H5494-01
turned-aside ones
| Morphological Notes | Adjective/passive participle; masculine plural; construct state. |
| Rendering Rationale | This form derives from the root סור in a passive participial/adjectival sense, describing those who have been turned aside or have deviated. The masculine plural construct form is reflected by the plural "ones," preserving its descriptive, attributive force. |
View full lexicon entry for H5494 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
turned-aside ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 renders the participle/adj. faithfully, with the sense of moral turning aside. This fits the context and the singular/plural nuance is preserved. |