נְטַעְתִּ֣י/ךְ

𐤍𐤈𐤏𐤕𐤉/𐤊

nâṭaʻ

planted you

To plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

H5193

Jeremiah 2:21 · Word #2

Lexicon H5193

Lemmaנָטַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤈𐤏
Transliterationnâṭaʻ
Strong'sH5193
DefinitionTo plant—primarily of placing or establishing trees, shrubs, or plants in soil; used both literally for agricultural/horticultural activity and figuratively to signify establishing, founding, or situating something (such as people, places, or institutions) with an element of care, intended growth, or permanence. The semantic range includes agricultural planting, the founding or establishing of a group or community, and metaphorically, the divinely appointed establishment of Israel in the land or the support of individuals or leaders.

Morphology HVqp1cs/Sp2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseplanted you

SIBI-P1 Translation H5193-13

I planted you (fem. sing.)

Morphological NotesQal perfect, 1st person common singular with 2nd person feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 1st person singular conveys a completed act of planting or establishing. The 2nd person feminine singular suffix is preserved as "you (fem. sing.)," reflecting the addressed feminine recipient of the planting.

View full lexicon entry for H5193 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I planted you (fem. sing.)

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 precisely indicates the verb, the subject, and the feminine singular object as in the Hebrew; context does not require further adjustment.