הַ/הֵימִ֥יר
𐤄/𐤄𐤉𐤌𐤉𐤓
mûwr
Has changed
To change, alter, or exchange something; in biblical Hebrew, to substitute one thing for another, especially in the sense of replacing or switching items, often with a focus on animals dedicated to sacrificial purposes. The sense extends to 'barter' or 'trade' (transfer something in exchange for another) and 'remove' (in the sense of taking something out of its original context by exchanging it). The core meaning is active alteration of set status by an act of substitution.
Jeremiah 2:11 · Word #1
Lexicon H4171
| Lemma | מוּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤓 |
| Transliteration | mûwr |
| Strong's | H4171 |
| Definition | To change, alter, or exchange something; in biblical Hebrew, to substitute one thing for another, especially in the sense of replacing or switching items, often with a focus on animals dedicated to sacrificial purposes. The sense extends to 'barter' or 'trade' (transfer something in exchange for another) and 'remove' (in the sense of taking something out of its original context by exchanging it). The core meaning is active alteration of set status by an act of substitution. |
Morphology HTi/Vhp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Has changed |
SIBI-P1 Translation H4171-03
he substituted
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses an active, causative act of bringing about change by substitution; in the perfect 3ms it denotes a completed action performed by a masculine singular subject—"he substituted." This preserves the root sense of active alteration by exchange. |
View full lexicon entry for H4171 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
has substituted
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Verb is 3rd masculine singular with definite article prefix functioning as interrogative (has...?), so 'has substituted' fits context better than 'he substituted.' |