וּ/בָתֵּי֙
𐤅/𐤁𐤕𐤉
Bayit
and houses of
A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.
Jeremiah 19:13 · Word #4
Lexicon H1004
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | Bayit |
| Strong's | H1004 |
| Definition | A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures. |
Morphology HC/Ncmpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and houses of |
SIBI-P1 Translation H1004-56
and built-structures of
| Morphological Notes | Conjunction ו + masculine plural construct noun from בַּיִת (built structure/house). |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root בנה (“to build”) and denotes that which is built. The plural construct form requires a rendering that preserves plurality and the construct relationship (“of”), while the prefixed וּ adds “and.” |
View full lexicon entry for H1004 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and houses of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and built-structures of' is overly interpretive. The more literal 'and houses of' is faithful to the Hebrew and preserves consistency with other uses in this verse. |