כָר֤וּ
𐤊𐤓𐤅
kârâh
they have dug
To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.
kola "to dig" (Pokomo) · kóla "to dig" (Digo) · kola "to dig (used dialectally, nonstandard; standard is 'chimba')" (Swahili) +4 moreJeremiah 18:22 · Word #10
Lexicon H3738
| Lemma | כָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤓𐤄 |
| Transliteration | kârâh |
| Strong's | H3738 |
| Definition | To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they have dug |
SIBI-P1 Translation H3738-07
they dug
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of digging or excavating, and the perfect 3rd person common plural indicates a completed action performed by "they." The rendering preserves the concrete root sense of cutting into the ground or a surface. |
View full lexicon entry for H3738 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they dug
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 directly captures the perfect tense and action; fits the context and is accurate. |
Bantu Hebrew
כָר֤וּ (kârâh) — To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.