כָר֤וּ

𐤊𐤓𐤅

kârâh

they have dug

To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.

kola "to dig" (Pokomo) · kóla "to dig" (Digo) · kola "to dig (used dialectally, nonstandard; standard is 'chimba')" (Swahili) +4 more

H3738

Jeremiah 18:22 · Word #10

Lexicon H3738

Lemmaכָּרָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤄
Transliterationkârâh
Strong'sH3738
DefinitionTo dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey have dug

SIBI-P1 Translation H3738-07

they dug

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of digging or excavating, and the perfect 3rd person common plural indicates a completed action performed by "they." The rendering preserves the concrete root sense of cutting into the ground or a surface.

View full lexicon entry for H3738 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they dug

Same as P1Yes
RationaleP1 directly captures the perfect tense and action; fits the context and is accurate.

Bantu Hebrew

כָר֤וּ (kârâh) — To dig, bore, or excavate, with primary reference to cutting into the ground or another surface. The term can be used concretely for the manual process of digging (e.g., wells, pits, graves) and more rarely is extended metaphorically for the act of scheming, plotting, or devising—especially in the sense of laying a trap or preparing harm. The concept further extends by metonymy to preparing or making something, particularly a feast, by provisioning and setting up through labor.

See all 7 languages →

Word Meaning Language
kola to dig Pokomo
kóla to dig Digo
kola to dig (used dialectally, nonstandard; standard is 'chimba') Swahili
kola to dig Kaonde
kola to dig Lunda