אַשְׁמִֽיעֲ/ךָ֥

𐤀𐤔𐤌𐤉𐤏/𐤊

shâmaʻ

I will cause you to hear

To perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

H8085

Jeremiah 18:2 · Word #6

Lexicon H8085

Lemmaשָׁמַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤏
Transliterationshâmaʻ
Strong'sH8085
DefinitionTo perceive sound or speech with the ear; by extension, to listen, pay attention, or heed, often with the implication of responding appropriately. In many contexts, carries the sense of attentive or obedient listening, sometimes extending to 'obey,' especially in covenantal or legal passages. Also used causatively ('to make hear,' 'cause to be announced'), with a secondary sense of proclaiming, reporting, or making known information to others. The verb can also connote understanding, discerning, or acknowledging a message or instruction.

Morphology HVhi1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will cause you to hear

SIBI-P1 Translation H8085-03

I will make you hear

Morphological NotesHiphil imperfect, 1st person common singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, so the root "to hear" becomes "to cause to hear." The imperfect first-person singular with a second-person masculine singular suffix yields "I will make you hear."

View full lexicon entry for H8085 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will make you hear

Same as P1Yes
RationaleP1 'I will make you hear' is correct; it matches the causative and context. No change necessary.