מִבְטַחֽ/וֹ

𐤌𐤁𐤈𐤇/𐤅

mibṭâch

his trust

A place or means of security, safety, or protection; by extension, a state or feeling of confidence, trust, or assurance. In some contexts, denotes a physical stronghold or refuge; in others, the abstract quality of reliance or assurance, especially confidence in deliverance or well-being—often, but not exclusively, placed in YHWH.

H4009

Jeremiah 17:7 · Word #8

Lexicon H4009

Lemmaמִבְטָח
Lemma (Paleo)𐤌𐤁𐤈𐤇
Transliterationmibṭâch
Strong'sH4009
DefinitionA place or means of security, safety, or protection; by extension, a state or feeling of confidence, trust, or assurance. In some contexts, denotes a physical stronghold or refuge; in others, the abstract quality of reliance or assurance, especially confidence in deliverance or well-being—often, but not exclusively, placed in YHWH.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis trust

SIBI-P1 Translation H4009-07

his security

Morphological NotesMasculine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering Rationaleמִבְטָח denotes a place or means of security or the state of trust derived from בטח. The construct singular with 3ms suffix requires a possessive rendering, hence “his security,” preserving both root sense and morphology.

View full lexicon entry for H4009 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his trust

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'his security' is possible, but 'his trust' better matches context and the use of the root בטח relating to reliance or trust, as established in the verse. 'His trust' harmonizes with the main idea of placing confidence.