Jeremiah 17:27
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but if
and if
and if
not
not
not
you listen
you all will hear
you all will hear
to me
toward me
to me
to keep holy
to set apart as holy
to consecrate
(direct object marker)
object-marker
[·]
day
day
day
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
and not to
and without
and not to
bear
lifting-up
lifting-up
a burden
burden of
a burden
and entering
and in him
and bringing in
in the gates
in gates of
in gates of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
on day
in the day of
in the day of
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
then I will kindle
and I will set ablaze
and I will set ablaze
a fire
fire
fire
in its gates
in her gates
in her gates
and it will devour
and eat!
and it will consume
the palaces
elevated royal citadels of
elevated royal citadels of
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
and not
and not
and not
be quenched
she will go out
it will not be quenched
Interlinear Text
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
לֹ֨א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תִשְׁמְע֜וּ
𐤕𐤔𐤌𐤏𐤅
tishemeu
you listen
you all will hear
you all will hear
HVqi2mp
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
לְ/קַדֵּשׁ֙
𐤋/𐤒𐤃𐤔
leqadesh
to keep holy
to set apart as holy
to consecrate
HR/Vpc
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
י֣וֹם
𐤉𐤅𐤌
yom
day
day
day
HNcmsc
הַ/שַּׁבָּ֔ת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashabat
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
HTd/Ncbsa
וּ/לְ/בִלְתִּ֣י
𐤅/𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉
ulevileti
and not to
and without
and not to
HC/R/Tn
שְׂאֵ֣ת
𐤔𐤀𐤕
seet
bear
lifting-up
lifting-up
HVqc
מַשָּׂ֗א
𐤌𐤔𐤀
masa
a burden
burden of
a burden
HNcmsa
וּ/בֹ֛א
𐤅/𐤁𐤀
uvo
and entering
and in him
and bringing in
HC/Vqc
בְּ/שַׁעֲרֵ֥י
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉
beshaarey
in the gates
in gates of
in gates of
HR/Ncmpc
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הַ/שַּׁבָּ֑ת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashabat-2
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
HTd/Ncbsa
וְ/הִצַּ֧תִּי
𐤅/𐤄𐤑𐤕𐤉
vehitsati
then I will kindle
and I will set ablaze
and I will set ablaze
HC/Vhq1cs
אֵ֣שׁ
𐤀𐤔
esh
a fire
fire
fire
HNcbsa
בִּ/שְׁעָרֶ֗י/הָ
𐤁/𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤄
bisheareyha
in its gates
in her gates
in her gates
HR/Ncmpc/Sp3fs
וְ/אָֽכְלָ֛ה
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤄
veakhelah
okèlè (Yoruba)
and it will devour
and eat!
and it will consume
HC/Vqq3fs
אַרְמְנ֥וֹת
𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕
aremenot
the palaces
elevated royal citadels of
elevated royal citadels of
HNcmpc
יְרוּשָׁלִַ֖ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
of Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
תִכְבֶּֽה
𐤕𐤊𐤁𐤄
tikhebeh
be quenched
she will go out
it will not be quenched
HVqi3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם veim | but if | HC/C | H518 |
| 2 | לֹ֨א lo | not | HTn | H3808 |
| 3 | תִשְׁמְע֜וּ tishemeu | you listen | HVqi2mp | H8085 |
| 4 | אֵלַ֗/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 5 | לְ/קַדֵּשׁ֙ leqadesh | to keep holy | HR/Vpc | H6942 |
| 6 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 7 | י֣וֹם yom | day | HNcmsc | H3117 |
| 8 | הַ/שַּׁבָּ֔ת hashabat | the Sabbath | HTd/Ncbsa | H7676 |
| 9 | וּ/לְ/בִלְתִּ֣י ulevileti | and not to | HC/R/Tn | H1115 |
| 10 | שְׂאֵ֣ת seet | bear | HVqc | H5375 |
| 11 | מַשָּׂ֗א masa | a burden | HNcmsa | H4853 |
| 12 | וּ/בֹ֛א uvo | and entering | HC/Vqc | H935 |
| 13 | בְּ/שַׁעֲרֵ֥י beshaarey | in the gates | HR/Ncmpc | H8179 |
| 14 | יְרוּשָׁלִַ֖ם yerushalaim | of Jerusalem | HNp | H3389 |
| 15 | בְּ/י֣וֹם beyom | on day | HR/Ncmsc | H3117 |
| 16 | הַ/שַּׁבָּ֑ת hashabat-2 | the Sabbath | HTd/Ncbsa | H7676 |
| 17 | וְ/הִצַּ֧תִּי vehitsati | then I will kindle | HC/Vhq1cs | H3341 |
| 18 | אֵ֣שׁ esh | a fire | HNcbsa | H784 |
| 19 | בִּ/שְׁעָרֶ֗י/הָ bisheareyha | in its gates | HR/Ncmpc/Sp3fs | H8179 |
| 20 | וְ/אָֽכְלָ֛ה veakhelah okèlè (Yoruba) | and it will devour | HC/Vqq3fs | H398 |
| 21 | אַרְמְנ֥וֹת aremenot | the palaces | HNcmpc | H759 |
| 22 | יְרוּשָׁלִַ֖ם yerushalaim-2 | of Jerusalem | HNp | H3389 |
| 23 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 24 | תִכְבֶּֽה tikhebeh | be quenched | HVqi3fs | H3518 |