מֵֽ/רִאשׁ֑וֹן

𐤌/𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍

riʼshôwn

from the beginning

Adjective or substantive meaning 'first'—denoting precedence in time, order, position, or rank. Its semantic range includes 'earliest,' 'former,' 'previous,' 'chief,' and, as a noun, 'first one,' 'earliest generation,' or 'ancestor.' The term can also indicate the 'beginning' of something, such as an event, period, or sequence, or describe items or people of primary importance or status.

H7223

Jeremiah 17:12 · Word #4

Lexicon H7223

Lemmaרִאשׁוֹן
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍
Transliterationriʼshôwn
Strong'sH7223
DefinitionAdjective or substantive meaning 'first'—denoting precedence in time, order, position, or rank. Its semantic range includes 'earliest,' 'former,' 'previous,' 'chief,' and, as a noun, 'first one,' 'earliest generation,' or 'ancestor.' The term can also indicate the 'beginning' of something, such as an event, period, or sequence, or describe items or people of primary importance or status.

Morphology HR/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the beginning

SIBI-P1 Translation H7223-16

from the first

Morphological NotesPreposition מִן + adjective רִאשׁוֹן, masculine singular absolute, functioning substantivally.
Rendering RationaleThe form combines the preposition מִן ("from") with the masculine singular adjective רִאשׁוֹן ("first, foremost"). The rendering preserves the sense of originating from what is first or at the head in time or order.

View full lexicon entry for H7223 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the first

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly renders מֵֽ/רִאשׁ֑וֹן as 'from the first,' reflecting precedence in time. No adjustment necessary.