מֽוֹדִיעָ֔/ם
𐤌𐤅𐤃𐤉𐤏/𐤌
yâdaʻ
am-causing-them-to-know
To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.
Jeremiah 16:21 · Word #3
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| Definition | To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known. |
Morphology HVhrmsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | am-causing-them-to-know |
SIBI-P1 Translation H3045-50
the one making them know
| Morphological Notes | Hiphil active participle, masculine singular construct, with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, "to cause to know" or "to make known." As a masculine singular active participle with a 3rd person masculine plural suffix, it denotes "the one" who is causing "them" to know. |
View full lexicon entry for H3045 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the one making them know
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly renders the participle form in context, no adjustment needed. |