נָֽשׁוּ
𐤍𐤔𐤅
nâshâh
they-have-lent
To lend or extend credit, especially in the sense of providing goods, money, or property with the expectation of future repayment, sometimes specifically with the accrual of interest; in some contexts, to become a creditor. The verb also covers the act of borrowing, though less commonly, and can carry nuances of exacting repayment or demanding restitution, particularly regarding debts. The primary uses in Biblical Hebrew refer both to the lending of assets and the insisting upon repayment or the exaction of interest, often in legal or prophetic admonitions.
Jeremiah 15:10 · Word #15
Lexicon H5383
| Lemma | נָשָׁה |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤄 |
| Transliteration | nâshâh |
| Strong's | H5383 |
| Definition | To lend or extend credit, especially in the sense of providing goods, money, or property with the expectation of future repayment, sometimes specifically with the accrual of interest; in some contexts, to become a creditor. The verb also covers the act of borrowing, though less commonly, and can carry nuances of exacting repayment or demanding restitution, particularly regarding debts. The primary uses in Biblical Hebrew refer both to the lending of assets and the insisting upon repayment or the exaction of interest, often in legal or prophetic admonitions. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they-have-lent |
SIBI-P1 Translation H5383-05
they lent
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple verbal action of extending credit. The 3rd person common plural perfect form is rendered as a completed action by multiple subjects: "they lent," reflecting the core sense of becoming creditors. |
View full lexicon entry for H5383 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they have lent
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'they lent' to 'they have lent' to better reflect the perfect aspect in context; matches the tense and scope of lament in the verse. |