בֹּ֥שׁוּ
𐤁𐤔𐤅
bûwsh
they were ashamed
To feel or experience shame, to be confounded, embarrassed, or disappointed; often conveying the emotion of public disgrace or inward humiliation. Can also mean to be put to shame by an event or as the result of a failed expectation or hope.
Jeremiah 14:3 · Word #15
Lexicon H954
| Lemma | בּוּשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤔 |
| Transliteration | bûwsh |
| Strong's | H954 |
| Definition | To feel or experience shame, to be confounded, embarrassed, or disappointed; often conveying the emotion of public disgrace or inward humiliation. Can also mean to be put to shame by an event or as the result of a failed expectation or hope. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they were ashamed |
SIBI-P1 Translation H954-09
they felt shame
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple state of experiencing shame or disappointment. The perfect 3rd person common plural is rendered as "they felt shame," preserving both the completed aspect and plural subject. |
View full lexicon entry for H954 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they were ashamed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they felt shame' is possible, but 'they were ashamed' better fits the narrative style and matches the common rendering; it also fits the resultative nuance in Hebrew. |