הָ/רָֽב

𐤄/𐤓𐤁

rab

the great

An adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

H7227

Jeremiah 13:9 · Word #12

Lexicon H7227

Lemmaרַב
Lemma (Paleo)𐤓𐤁
Transliterationrab
Strong'sH7227
DefinitionAn adjective denoting greatness in number, quantity, or magnitude; frequently used to indicate 'many,' 'much,' or 'great' as opposed to few or little. In certain contexts, also functions as a substantive to mean 'a great one,' 'chief,' 'leader,' or 'officer.' The term encompasses both quantitative and qualitative greatness, including age, importance, power, or status.

Morphology HTd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe great

SIBI-P1 Translation H7227-05

the great one

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state, with definite article; can function adjectivally or substantivally.
Rendering RationaleThe adjective רַב derives from the root רבב, expressing greatness in number or status. With the definite article and masculine singular absolute form, it is rendered substantivally as "the great one," preserving both magnitude and singular masculine morphology.

View full lexicon entry for H7227 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the great one

Same as P1Yes
Rationale'The great one' is accurate as a substantive in this construct relationship. P1 is already correct in context.