וָ/אֵלֵ֣ךְ

𐤅/𐤀𐤋𐤊

yâlak

and I went

To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

H3212

Jeremiah 13:7 · Word #1

Lexicon H3212

Lemmaיָלַךְ
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤊
Transliterationyâlak
Strong'sH3212
DefinitionTo go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.

Morphology HC/Vqw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I went

SIBI-P1 Translation H3212-67

and I went

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active movement, and the sequential imperfect (vav-consecutive) marks narrative progression. "And I went" preserves the first-person singular action and the root sense of going or moving.

View full lexicon entry for H3212 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)