Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and I went
and I went
—
to Perath
Euphrates-ward
Perat
and I dug
and I dug
—
and took
and I took
—
the
object-marker
—
loincloth
the girding-belt
—
from
from
—
the place
the standing-place
—
where
that-which
—
I had hidden it
I concealed him
—
there
to that place
—
and behold
and look!
—
it had rotted
was ruined
—
the loincloth
the girding-belt
—
not
not
—
profitable
he will succeed
—
for anything
to the whole
—
Interlinear Text
וָ/אֵלֵ֣ךְ
𐤅/𐤀𐤋𐤊
vaelekhe
and I went
and I went
HC/Vqw1cs
פְּרָ֔תָ/ה
𐤐𐤓𐤕/𐤄
peratah
to Perath
Euphrates-ward
Perat
HNp/Sd
וָ/אֶחְפֹּ֗ר
𐤅/𐤀𐤇𐤐𐤓
vaechepor
and I dug
and I dug
HC/Vqw1cs
וָֽ/אֶקַּח֙
𐤅/𐤀𐤒𐤇
vaeqach
and took
and I took
HC/Vqw1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הָ֣/אֵז֔וֹר
𐤄/𐤀𐤆𐤅𐤓
haezor
loincloth
the girding-belt
HTd/Ncmsa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
טְמַנְתִּ֣י/ו
𐤈𐤌𐤍𐤕𐤉/𐤅
temanetiv
I had hidden it
I concealed him
HVqp1cs/Sp3ms
שָׁ֑מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
to that place
HD/Sd
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
נִשְׁחַ֣ת
𐤍𐤔𐤇𐤕
nishechat
it had rotted
was ruined
HVNp3ms
הָ/אֵז֔וֹר
𐤄/𐤀𐤆𐤅𐤓
haezor-2
the loincloth
the girding-belt
HTd/Ncmsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יִצְלַ֖ח
𐤉𐤑𐤋𐤇
yitselach
profitable
he will succeed
HVqi3ms
לַ/כֹּֽל
𐤋/𐤊𐤋
lakol
for anything
to the whole
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָ/אֵלֵ֣ךְ vaelekhe | and I went | HC/Vqw1cs | H3212 |
| 2 | פְּרָ֔תָ/ה peratah | to Perath | HNp/Sd | H6578 |
| 3 | וָ/אֶחְפֹּ֗ר vaechepor | and I dug | HC/Vqw1cs | H2658 |
| 4 | וָֽ/אֶקַּח֙ vaeqach | and took | HC/Vqw1cs | H3947 |
| 5 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 6 | הָ֣/אֵז֔וֹר haezor | loincloth | HTd/Ncmsa | H232 |
| 7 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 8 | הַ/מָּק֖וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 9 | אֲשֶׁר asher | where | HTr | H834 |
| 10 | טְמַנְתִּ֣י/ו temanetiv | I had hidden it | HVqp1cs/Sp3ms | H2934 |
| 11 | שָׁ֑מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 12 | וְ/הִנֵּה֙ vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 13 | נִשְׁחַ֣ת nishechat | it had rotted | HVNp3ms | H7843 |
| 14 | הָ/אֵז֔וֹר haezor-2 | the loincloth | HTd/Ncmsa | H232 |
| 15 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 16 | יִצְלַ֖ח yitselach | profitable | HVqi3ms | H6743 |
| 17 | לַ/כֹּֽל lakol | for anything | HRd/Ncmsa | H3605 |