וַֽ/תִּבְטְחִ֖י

𐤅/𐤕𐤁𐤈𐤇𐤉

bâṭach

and you trusted

To trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency.

H982

Jeremiah 13:25 · Word #11

Lexicon H982

Lemmaבָּטַח
Lemma (Paleo)𐤁𐤈𐤇
Transliterationbâṭach
Strong'sH982
DefinitionTo trust, have confidence in, feel secure, or rely on; primarily expressing a state of being securely reliant upon a person, power, or thing, either in a practical or psychological sense. Used for both human and divine objects of reliance, the term conveys a sense of assurance, lack of fear, and settled confidence, whether justifiable or misplaced. Often used with prepositions indicating the object of trust (e.g., in Yahweh, in chariots, in riches, in people), it may denote a secure hope, an act of entrusting oneself, or even a sense of complacency.

Morphology HC/Vqw2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand you trusted

SIBI-P1 Translation H982-36

and you trusted

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (waw-consecutive), 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active reliance or confidence. The 2nd feminine singular sequential imperfect form is rendered as "you trusted," with the conjunction "and" reflecting the prefixed waw in narrative sequence.

View full lexicon entry for H982 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you trusted

Same as P1Yes
RationaleP1 matches tense, mood, and subject. The phrase fits the context and is accurate as-is.