נָ֑שֶׁף
𐤍𐤔𐤐
nesheph
twilight
A transitional period of the day characterized by the diminishing or increasing of natural light; typically refers to twilight or the time around dawn or dusk. Its usage spans both the onset of darkness at evening and the fading darkness before sunrise. Within biblical contexts, נֶשֶׁף conveys the atmospheric and symbolic qualities of these liminal times, such as uncertainty, anticipation, or danger, rather than a precise chronological hour.
Jeremiah 13:16 · Word #12
Lexicon H5399
| Lemma | נֶשֶׁף |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤐 |
| Transliteration | nesheph |
| Strong's | H5399 |
| Definition | A transitional period of the day characterized by the diminishing or increasing of natural light; typically refers to twilight or the time around dawn or dusk. Its usage spans both the onset of darkness at evening and the fading darkness before sunrise. Within biblical contexts, נֶשֶׁף conveys the atmospheric and symbolic qualities of these liminal times, such as uncertainty, anticipation, or danger, rather than a precise chronological hour. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | twilight |
SIBI-P1 Translation H5399-04
twilight breeze
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to blow/breathe," pointing to the characteristic breeze accompanying transitional light. "Twilight breeze" preserves both the atmospheric blowing sense and its extended meaning as the liminal time of fading or emerging light; masculine singular absolute is reflected as a simple singular noun. |
View full lexicon entry for H5399 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
twilight breeze
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 rendering maintains the nuance present in the SILEX, capturing both aspects of twilight and a breeze, which is contextually suitable. |