צָלֵ֔חָה

𐤑𐤋𐤇𐤄

tsâlach

has prospered

To succeed, to advance or make progress, to thrive or prosper. The verb denotes achieving success or making effective progress, often with an emphasis on vigorous movement or enablement towards a desired outcome. In various contexts, it conveys material prosperity, successful endeavor, or the effective advancement of a task or person—frequently with an implicit sense of divine enablement or favor.

H6743

Jeremiah 12:1 · Word #14

Lexicon H6743

Lemmaצָלַח
Lemma (Paleo)𐤑𐤋𐤇
Transliterationtsâlach
Strong'sH6743
DefinitionTo succeed, to advance or make progress, to thrive or prosper. The verb denotes achieving success or making effective progress, often with an emphasis on vigorous movement or enablement towards a desired outcome. In various contexts, it conveys material prosperity, successful endeavor, or the effective advancement of a task or person—frequently with an implicit sense of divine enablement or favor.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas prospered

SIBI-P1 Translation H6743-14

she succeeded

Morphological NotesQal perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action, and the perfect 3rd feminine singular indicates a completed action by a feminine subject. "She succeeded" preserves the root sense of advancing or achieving effective progress without adding contextual nuance.

View full lexicon entry for H6743 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

has prospered

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'She succeeded' (P1) is grammatically correct but contextually awkward in English; in this context, 'has prospered' better expresses the idiomatic meaning of the verb with 'path' as a feminine subject, matching common biblical usage.