בֹּ֥גְדֵי
𐤁𐤂𐤃𐤉
bâgad
who deal
To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.
Jeremiah 12:1 · Word #17
Lexicon H898
| Lemma | בָּגַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤂𐤃 |
| Transliteration | bâgad |
| Strong's | H898 |
| Definition | To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering. |
Morphology HVqrmpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | who deal |
SIBI-P1 Translation H898-10
betraying ones of
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, construct state from בגד. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes "those who are acting treacherously." The construct state requires a following complement, so "of" preserves the relational linkage inherent in the form. |
View full lexicon entry for H898 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
betraying ones of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 as 'betraying ones of' is faithful to the participial form and the construct with the next word; contextually correct for one-to-one mapping. |