בֹּ֥גְדֵי

𐤁𐤂𐤃𐤉

bâgad

who deal

To act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

H898

Jeremiah 12:1 · Word #17

Lexicon H898

Lemmaבָּגַד
Lemma (Paleo)𐤁𐤂𐤃
Transliterationbâgad
Strong'sH898
DefinitionTo act or deal treacherously, to be unfaithful, to break faith, especially in the context of covenantal relationships (social, marital, or religious). The verb primarily expresses the idea of betrayal, whether by violating a formal agreement, acting disloyally in marriage, or turning away from obligations. In nonliteral and figurative usage, it denotes infidelity to commitments, whether between individuals or between the community and the deity. While related to the notion of covering or clothing, the root meaning is more likely connected with secrecy or hiddenness implied in treachery, rather than literal covering.

Morphology HVqrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasewho deal

SIBI-P1 Translation H898-10

betraying ones of

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state from בגד.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes "those who are acting treacherously." The construct state requires a following complement, so "of" preserves the relational linkage inherent in the form.

View full lexicon entry for H898 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

betraying ones of

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 as 'betraying ones of' is faithful to the participial form and the construct with the next word; contextually correct for one-to-one mapping.